1
00:00:00,417 --> 00:00:03,217
CREATING STREAMING FOR WATCHING STREAMING,
PLEASE DO NOT CHANGE THE CONTENT OF THIS FLOOR

2
00:00:03,643 --> 00:00:04,643
Sale of sexual aids

3
00:00:04,644 --> 00:00:05,644
Sale of sexual aids | S*x toys

4
00:00:05,645 --> 00:00:06,645
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |

5
00:00:06,646 --> 00:00:07,646
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildos

6
00:00:07,647 --> 00:00:08,647
Sale of sexual aids | <font color="
dildo | Masturbation cup

7
00:00:08,648 --> 00:00:09,648
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildo | Masturbation cup | Vibrator |

8
00:00:09,649 --> 00:00:14,649
Sale of sexual aids | <font color="
dildo | Masturbation cup | Vibrator | Tenga

9
00:00:14,650 --> 00:00:19,650
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
www.redmitra.com

10
00:00:19,651 --> 00:00:40,451
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
W W W . R E D M I T R A . C O M

11
00:00:41,475 --> 00:00:43,475
Yes, I see.

12
00:00:45,499 --> 00:00:47,499
Moments are important.

13
00:00:47,523 --> 00:00:49,523
Oh.

14
00:00:49,547 --> 00:00:51,547
That's good.

15
00:00:51,571 --> 00:00:53,571
Swing harder again.

16
00:00:55,495 --> 00:00:57,495
Even harder

17
00:00:57,519 --> 00:00:59,519
That's right.

18
00:00:59,543 --> 00:01:00,543
Again.

19
00:01:00,567 --> 00:01:02,567
Faster.
/ Stop it.

20
00:01:02,591 --> 00:01:03,591
Faster.
/ Stop it.

21
00:01:03,615 --> 00:01:05,415
I'm tired.
/ Well, that's it then.

22
00:01:05,439 --> 00:01:06,439
Just a moment.
/ I'm tired.

23
00:01:06,463 --> 00:01:08,463
Tired already?

24
00:01:09,487 --> 00:01:11,487
This is a difficult task.

25
00:01:11,511 --> 00:01:13,511
Is it really that heavy?

26
00:01:13,535 --> 00:01:16,435
Playing on the swing is fun.
/ So try it yourself.

27
00:01:16,459 --> 00:01:18,459
What now, Jake? Mom gave up.

28
00:01:18,483 --> 00:01:22,483
What are our next plans?
/ But mom, we have to finish this.

29
00:01:22,507 --> 00:01:25,407
Now the sun is almost setting.

30
00:01:25,431 --> 00:01:26,431
Did you hear?

31
00:01:26,455 --> 00:01:29,455
He speaks like a professional photographer.

32
00:01:29,479 --> 00:01:31,479
A few more shots, ma'am.

33
00:01:31,503 --> 00:01:33,503
Please.

34
00:01:33,527 --> 00:01:35,527
OK, let's get started.

35
00:01:35,551 --> 00:01:37,551
Come on, start over.

36
00:01:38,475 --> 00:01:40,475
Your previous shot was good.
Just adjust a little.

37
00:01:42,499 --> 00:01:44,499
Set the prefix.

38
00:01:45,423 --> 00:01:47,423
OK, start.
/ OK, mom is ready.

39
00:01:47,447 --> 00:01:49,447
Smile, madam.
/ The beginning?

40
00:01:49,471 --> 00:01:51,471
See above.

41
00:01:51,495 --> 00:01:53,495
OK, director.

42
00:01:58,419 --> 00:02:06,119
broth3r<i>max</i> translation

43
00:02:07,419 --> 00:02:09,419
Everything is good.

44
00:02:09,443 --> 00:02:11,443
But this one is daddy's favorite.

45
00:02:11,467 --> 00:02:13,467
If you ask dad,

46
00:02:13,491 --> 00:02:15,491
Dad will choose this one.

47
00:02:15,515 --> 00:02:18,415
All right. Kevin's father.

48
00:02:30,439 --> 00:02:32,439
son,

49
00:02:32,463 --> 00:02:34,463
we want to tell you something.

50
00:02:36,487 --> 00:02:43,487
You know Kevin's mom and dad
I really love you, don't I?

51
00:02:44,411 --> 00:02:51,411
And you know mom and dad's dream
is to have a big family.

52
00:02:54,435 --> 00:03:00,435
Even though I'm not your real father,

53
00:03:02,459 --> 00:03:04,459
You know my love for you will never change.

54
00:03:05,483 --> 00:03:06,483
Promise.

55
00:03:06,507 --> 00:03:09,407
Mom, Dad Kevin,

56
00:03:09,431 --> 00:03:11,431
I'm big now.

57
00:03:11,455 --> 00:03:14,455
I want you to always be happy.

58
00:03:14,479 --> 00:03:15,479
No problem.

59
00:03:15,503 --> 00:03:20,403
I will be happy if I have it later
younger brother or sister.

60
00:03:25,427 --> 00:03:27,427
Really?
/ Of course.

61
00:03:27,451 --> 00:03:30,451
If you want my help

62
00:03:30,475 --> 00:03:32,475
I can order him.

63
00:03:32,499 --> 00:03:34,499
Because I'm the oldest.

64
00:03:34,523 --> 00:03:36,523
you are mean.

65
00:03:36,547 --> 00:03:38,547
i think it's...

66
00:03:38,571 --> 00:03:41,471
He copied that trait from you.
/ Why me?

67
00:03:42,495 --> 00:03:45,495
Jake, now tell me
who is really mean?

68
00:03:47,419 --> 00:03:49,419
WHO?
/ you.

69
00:03:49,443 --> 00:03:51,443
Seriously?

70
00:03:52,467 --> 00:03:54,467
Oh no!
/ You better run away.

71
00:03:54,491 --> 00:03:56,491
Sorry, Dad Kevin!
/ Dull.

72
00:03:58,415 --> 00:04:01,415
Excuse me, but I have to answer.

73
00:04:01,439 --> 00:04:03,439
hey

74
00:04:10,463 --> 00:04:12,463
Good night, mom.
/ Good night.

75
00:04:12,487 --> 00:04:14,487
Thank you.

76
00:04:19,411 --> 00:04:21,411
What is this smell?

77
00:04:21,435 --> 00:04:22,435
Hi madam.

78
00:04:22,459 --> 00:04:23,459
Hi.
/ this.

79
00:04:23,483 --> 00:04:26,483
Hey dear.
/ Do you cook?

80
00:04:27,407 --> 00:04:31,407
Because Jake is the oldest brother
asked for fried chicken.

81
00:04:31,431 --> 00:04:33,431
Jake's oldest brother?

82
00:04:33,455 --> 00:04:35,455
No one is pregnant yet.

83
00:04:36,479 --> 00:04:38,479
I'm sure someone got pregnant.

84
00:04:38,503 --> 00:04:39,503
We almost did.

85
00:04:39,527 --> 00:04:41,527
It's already close.

86
00:04:44,451 --> 00:04:46,451
What is the reason then?

87
00:04:46,475 --> 00:04:50,475
Why did you approve Jake's request?

88
00:04:50,499 --> 00:04:52,499
Mom, I won.

89
00:04:53,423 --> 00:04:55,423
Is that true?

90
00:04:56,447 --> 00:04:58,447
The first champion!

91
00:04:58,471 --> 00:05:00,471
Wow!
/ Look?

92
00:05:01,495 --> 00:05:03,495
Happy!

93
00:05:04,419 --> 00:05:06,419
My son is great.

94
00:05:07,443 --> 00:05:09,443
Our son.

95
00:05:09,467 --> 00:05:11,467
He inherited that talent from me.

96
00:05:13,491 --> 00:05:15,491
OK, let's get started.
/ Congratulations, son.

97
00:05:15,515 --> 00:05:17,515
let's go eat.

98
00:05:41,439 --> 00:05:46,439
Kevin, I have to finish this project.

99
00:05:51,463 --> 00:05:55,463
What about our project?

100
00:05:58,487 --> 00:06:00,487
Which project?

101
00:06:06,411 --> 00:06:08,411
Just a moment.

102
00:06:10,435 --> 00:06:13,435
You make me so weak.

103
00:06:15,459 --> 00:06:20,459
Right now, I have to finish this.

104
00:06:20,483 --> 00:06:26,483
The budget for this townhouse complex is 120 million pesos.

105
00:06:26,507 --> 00:06:29,407
I can't make a mistake.

106
00:06:30,431 --> 00:06:34,431
I know you've already prepared a plan.

107
00:06:38,455 --> 00:06:42,455
I know you're a perfectionist
when it comes to work.

108
00:06:43,479 --> 00:06:45,479
But from now on,

109
00:06:45,503 --> 00:06:48,403
I need your perfectionism...

110
00:06:51,427 --> 00:06:53,427
in this room.

111
00:08:39,451 --> 00:08:41,451
Add more.

112
00:08:41,475 --> 00:08:43,475
Here, again.

113
00:08:44,499 --> 00:08:46,499
Already.

114
00:08:46,523 --> 00:08:48,523
We're gonna scream, okay?

115
00:08:48,547 --> 00:08:51,447
Happy birthday.
So he was surprised.

116
00:08:54,471 --> 00:08:55,471
OK, ready? Beginning?
/ The beginning.

117
00:08:55,495 --> 00:08:57,495
It will come down soon.

118
00:08:57,519 --> 00:09:01,419
When we see him,
we will scream...

119
00:09:05,443 --> 00:09:07,443
Happy birthday!
/ Happy birthday!

120
00:09:08,467 --> 00:09:10,467
You're the one who surprised us.

121
00:09:11,491 --> 00:09:15,491
Wow, lucky to have you in my life.

122
00:09:15,515 --> 00:09:17,515
We are the lucky ones.

123
00:09:18,439 --> 00:09:21,439
to pray
/ Make a request, madam!

124
00:09:26,463 --> 00:09:29,463
Happy birthday.
Sit down. Sit down.

125
00:09:30,487 --> 00:09:32,487
What are you begging for?

126
00:09:32,511 --> 00:09:34,511
What are you looking for?

127
00:09:34,535 --> 00:09:36,535
I think dad knows.

128
00:09:37,459 --> 00:09:39,459
It won't come true if you say it.

129
00:09:39,483 --> 00:09:43,483
Not. I am very confident
it will come true.

130
00:09:43,507 --> 00:09:45,507
All right. What do you want?

131
00:09:48,431 --> 00:09:50,431
Look, I made a cake.

132
00:09:50,455 --> 00:09:53,455
Eat now, madam.
/ Here, let's eat.

133
00:09:58,479 --> 00:10:00,479
you are fine

134
00:10:00,503 --> 00:10:02,503
Don't like food?

135
00:10:02,527 --> 00:10:04,527
Do you want us to cook...

136
00:10:06,451 --> 00:10:08,451
What is it?

137
00:10:28,475 --> 00:10:30,475
Juice.

138
00:10:34,499 --> 00:10:36,499
Is this real?

139
00:10:37,423 --> 00:10:39,423
Will I become a father?

140
00:10:44,447 --> 00:10:46,447
Really? Will I become a father?

141
00:10:46,471 --> 00:10:48,471
I will be the oldest brother!
/ I will be a father!

142
00:10:48,495 --> 00:10:51,495
I'm going to be a father!

143
00:10:51,519 --> 00:10:54,419
Neighbors, I'm going to be a dad!

144
00:10:54,443 --> 00:10:56,443
Oh sorry. Honey, I'm sorry.

145
00:10:56,467 --> 00:10:58,467
That's fine, right?
Sit down. Sit down.

146
00:10:58,491 --> 00:11:00,491
Sit down.

147
00:11:07,415 --> 00:11:09,415
OK, cheers bro.
/ Cheers.

148
00:11:09,439 --> 00:11:11,439
I'm not the only one, bro.

149
00:11:11,463 --> 00:11:13,463
I will drive later.

150
00:11:14,487 --> 00:11:16,487
Me too.
/ Me too. I'm going out for a moment.

151
00:11:16,511 --> 00:11:17,511
My family is waiting.

152
00:11:17,535 --> 00:11:20,435
Now look at these two people.
It just started. Seriously?

153
00:11:20,459 --> 00:11:22,459
I agree.
/ Brother, I have limits now.

154
00:11:24,483 --> 00:11:27,483
Brother, our friend is beginning to soften.

155
00:11:27,507 --> 00:11:29,507
He is like this.
/ Softened.

156
00:11:29,531 --> 00:11:31,531
It's like your wife is your boss.

157
00:11:31,555 --> 00:11:33,555
This is not just my wife.
Also my children.

158
00:11:33,579 --> 00:11:37,479
My youngest child does not want to sleep
if I don't come home.

159
00:11:37,503 --> 00:11:41,403
Wife, children, the same.

160
00:11:42,427 --> 00:11:44,427
Why are you saying that?
As not only a manly man.

161
00:11:47,451 --> 00:11:49,451
I can relate to Dido.

162
00:11:49,475 --> 00:11:51,475
Our fathers had different lives.

163
00:11:51,499 --> 00:11:56,499
In my case, while Tesa was pregnant
I changed my lifestyle.

164
00:11:56,523 --> 00:12:01,423
Actually, I've already registered
in the 24-hour fitness room.

165
00:12:02,447 --> 00:12:04,447
I really started to change.

166
00:12:04,471 --> 00:12:06,471
It shows, doesn't it?
/ That's why your clothes are tight.

167
00:12:06,495 --> 00:12:09,495
But I understand what Dido means
because he already has 4 children.

168
00:12:09,519 --> 00:12:11,519
They were waiting for him.

169
00:12:11,543 --> 00:12:13,543
So I'm not male?

170
00:12:13,567 --> 00:12:15,567
Didn't you say that yourself, Kevin?

171
00:12:15,568 --> 00:12:17,568
if you can't get a woman pregnant
then you are not a man?

172
00:12:18,492 --> 00:12:21,492
So who isn't human here, huh?

173
00:12:23,416 --> 00:12:29,416
Maybe you're unmanly here...

174
00:12:31,440 --> 00:12:34,440
because I will become a father.

175
00:12:34,464 --> 00:12:36,464
Congratulations.

176
00:12:36,488 --> 00:12:38,488
Kudos, bro.

177
00:12:38,512 --> 00:12:40,512
You lost. Can we do it now?

178
00:12:41,436 --> 00:12:45,436
I'm sorry, but you're not pregnant.

179
00:12:53,460 --> 00:12:58,460
Doc, how is that possible because of the results
positive on a pregnancy test?

180
00:12:59,484 --> 00:13:04,484
It can cause many things
the pregnancy test turned out to be false positive.

181
00:13:04,508 --> 00:13:10,408
Maybe it's because of the fertility treatment
which I prescribed for you.

182
00:13:10,432 --> 00:13:14,432
Or the test was done incorrectly.

183
00:13:14,456 --> 00:13:16,456
It could also be because of your tool.

184
00:13:16,480 --> 00:13:22,480
That is why it is always recommended that
check with your doctor to be sure.

185
00:13:29,404 --> 00:13:31,404
It's okay, Kevin.

186
00:13:31,428 --> 00:13:33,428
We can try again.

187
00:13:36,452 --> 00:13:38,452
That.

188
00:13:43,476 --> 00:13:45,476
That?

189
00:13:48,400 --> 00:13:50,400
What?

190
00:13:50,424 --> 00:13:55,424
As you know
you pass a series of tests.

191
00:13:56,448 --> 00:14:03,448
Apparently we found the problem
why can't you have children.

192
00:14:05,472 --> 00:14:07,472
But doctor,

193
00:14:09,496 --> 00:14:12,496
I was pregnant before.

194
00:14:16,420 --> 00:14:20,420
The problem is not the lady.

195
00:14:25,444 --> 00:14:27,444
What did you say?

196
00:14:28,468 --> 00:14:30,468
Am I the problem?

197
00:14:35,492 --> 00:14:37,492
Your sperm count is low.

198
00:14:38,416 --> 00:14:45,416
And the movement is weak
they penetrate the egg with difficulty.

199
00:14:45,440 --> 00:14:47,440
Not.

200
00:14:48,464 --> 00:14:51,464
Not. I don't believe him.

201
00:14:53,488 --> 00:14:55,488
I don't believe you either.

202
00:14:55,512 --> 00:14:57,512
do you understand?

203
00:14:58,436 --> 00:15:00,436
Kevin.

204
00:15:01,460 --> 00:15:03,460
Do we have other alternatives?
/ Yes.

205
00:15:03,484 --> 00:15:08,484
Yes, we have other alternatives
namely to find a better doctor.

206
00:15:13,408 --> 00:15:15,408
Let's go.

207
00:16:03,432 --> 00:16:06,432
We need to talk.
/ Later.

208
00:16:07,456 --> 00:16:09,456
This is important.

209
00:16:09,480 --> 00:16:12,480
What is more important than me?

210
00:16:15,404 --> 00:16:17,404
Sorry sorry.

211
00:16:23,428 --> 00:16:25,428
I don't want it anymore.

212
00:16:25,452 --> 00:16:27,452
My mood is gone.

213
00:16:48,476 --> 00:16:50,476
I thought you had a photo shoot today?

214
00:16:53,400 --> 00:16:55,400
Later.

215
00:17:00,424 --> 00:17:02,424
Kevin.

216
00:17:03,448 --> 00:17:06,448
Kevin, that's not necessary.

217
00:17:11,472 --> 00:17:13,472
I talked to the doctor.

218
00:17:16,496 --> 00:17:19,496
We still have other alternatives.

219
00:17:21,420 --> 00:17:24,420
We can try an IVF program.

220
00:17:30,444 --> 00:17:32,444
Do you know how expensive that is?

221
00:17:35,468 --> 00:17:37,468
Money is not a problem.

222
00:17:39,492 --> 00:17:42,492
Now I earn a lot.

223
00:17:42,516 --> 00:17:45,416
The townhouse project had a large commission.

224
00:17:45,440 --> 00:17:49,440
Are you going to insult me ​​too?

225
00:17:52,464 --> 00:17:54,464
What?
/ Your money.

226
00:17:59,488 --> 00:18:02,488
Yes, good.
You earn more than me.

227
00:18:02,512 --> 00:18:05,412
You are better than me.

228
00:18:09,436 --> 00:18:11,436
I didn't mean that.

229
00:18:14,460 --> 00:18:17,460
I'm just trying to find a way.

230
00:18:18,484 --> 00:18:20,484
Any solution.

231
00:18:20,508 --> 00:18:22,508
To make this family's dream come true.

232
00:18:22,532 --> 00:18:25,432
IVF will not work in our case.

233
00:18:26,456 --> 00:18:29,456
My sperm is defective.

234
00:18:31,480 --> 00:18:34,480
Let's just look for a donor.

235
00:18:35,404 --> 00:18:37,404
But who needs to know?
/ I'll find out later.

236
00:18:44,428 --> 00:18:46,428
We can...

237
00:18:46,452 --> 00:18:48,452
we can adopt a child.

238
00:18:54,476 --> 00:18:56,476
Not.

239
00:18:56,500 --> 00:18:58,500
Kevin.
/ no.

240
00:18:59,424 --> 00:19:01,424
Not. I said no.

241
00:19:01,448 --> 00:19:03,448
We're not going to adopt, do you understand?

242
00:19:04,472 --> 00:19:05,472
We won't do that.

243
00:19:05,496 --> 00:19:08,496
As if you announced it to everyone
if I were barren.

244
00:19:08,520 --> 00:19:10,520
And that's why we adopt.

245
00:19:10,544 --> 00:19:13,444
And I'm a useless man.

246
00:19:23,468 --> 00:19:25,468
Don't embarrass me.

247
00:19:54,492 --> 00:19:56,492
Again.

248
00:19:56,516 --> 00:19:58,516
You're sexy, feel it, feel it.

249
00:19:58,540 --> 00:20:00,540
Come on, show me.

250
00:20:00,564 --> 00:20:02,564
Show me again.
Again, I want...

251
00:20:08,488 --> 00:20:10,488
Monica, dear.

252
00:20:10,512 --> 00:20:12,512
Your dress is sexy, but I'm not feeling it.

253
00:20:13,436 --> 00:20:16,436
Try kissing with this camera.

254
00:20:16,460 --> 00:20:18,460
do you understand? Let's begin.

255
00:20:41,484 --> 00:20:43,484
Even sexy.

256
00:20:43,508 --> 00:20:45,508
Be friendly with me.

257
00:20:52,432 --> 00:20:54,432
Good. I love.

258
00:20:54,456 --> 00:20:56,456
More, more than that, more.

259
00:21:00,480 --> 00:21:02,480
Very good.

260
00:21:02,504 --> 00:21:04,504
That's good.

261
00:21:04,528 --> 00:21:06,528
Again.

262
00:21:06,552 --> 00:21:08,552
I love. I love.

263
00:21:10,476 --> 00:21:12,476
Eyes fixed on the camera.
Very good.

264
00:21:17,400 --> 00:21:19,400
More than that, don't stop.

265
00:21:27,424 --> 00:21:30,424
Has Kevin arrived?
/ Not yet, madam.

266
00:23:06,448 --> 00:23:09,448
Mom, where is Kevin's father?

267
00:23:13,472 --> 00:23:16,472
He left early in the morning.

268
00:23:16,496 --> 00:23:19,496
Are you separated?

269
00:23:24,420 --> 00:23:26,420
Certainly not.

270
00:23:26,444 --> 00:23:28,444
Why ask that?

271
00:23:29,468 --> 00:23:32,468
He always comes home late at night.

272
00:23:32,492 --> 00:23:35,492
Sometimes he doesn't come home.

273
00:23:36,416 --> 00:23:39,416
Whenever he comes, you don't talk to each other.

274
00:23:48,440 --> 00:23:51,440
Son, the school bus is coming.

275
00:23:59,464 --> 00:24:02,464
Don't be mean?
/ Yes ma'am.

276
00:24:34,488 --> 00:24:36,488
It's late.

277
00:24:44,412 --> 00:24:47,412
Lots of delays at the filming location.

278
00:24:48,436 --> 00:24:50,436
The lights are out.

279
00:24:53,460 --> 00:24:55,460
Why don't you tell me something new?

280
00:24:56,484 --> 00:25:00,484
I've heard that excuse many times.

281
00:25:03,408 --> 00:25:06,408
Okay okay.
There was a client who invited me somewhere.

282
00:25:07,432 --> 00:25:09,432
We went for a drink.

283
00:25:12,456 --> 00:25:14,456
Kevin, I'm not stupid.

284
00:25:17,480 --> 00:25:20,480
Jake was starting to get suspicious.

285
00:25:20,504 --> 00:25:22,504
You think I didn't notice?

286
00:25:31,428 --> 00:25:33,428
Are you still happy with this marriage?

287
00:25:40,452 --> 00:25:42,452
Do you want a divorce?

288
00:25:42,476 --> 00:25:44,476
Not.

289
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
Not.

290
00:25:48,424 --> 00:25:50,424
Never.

291
00:25:52,448 --> 00:25:54,448
I love you.

292
00:25:56,472 --> 00:25:58,472
So why?

293
00:25:59,496 --> 00:26:02,496
Why are you treating me like this?

294
00:26:07,420 --> 00:26:10,420
All women chase me.

295
00:26:12,444 --> 00:26:14,444
I admit that I am weak.

296
00:26:15,468 --> 00:26:18,468
I can't stand the temptation.
OK, actually.

297
00:26:21,492 --> 00:26:23,492
But Pam, to me it's just sex.

298
00:26:24,416 --> 00:26:26,416
There is no emotional connection.

299
00:26:26,440 --> 00:26:28,440
It doesn't mean anything.

300
00:26:28,464 --> 00:26:30,464
I can stop it.

301
00:26:30,488 --> 00:26:32,488
I can stop anytime.

302
00:26:34,412 --> 00:26:36,412
Just sex?

303
00:26:39,436 --> 00:26:42,436
Kevin, I have always been pleased with your sexuality.

304
00:26:45,460 --> 00:26:48,460
Why do you need another wife?

305
00:26:50,484 --> 00:26:52,484
Don't ask me that.
Then you will be hurt.

306
00:26:52,508 --> 00:26:54,508
You have hurt me many times.

307
00:26:54,532 --> 00:26:56,532
So what's the difference?

308
00:27:02,456 --> 00:27:04,456
Say.

309
00:27:16,480 --> 00:27:18,480
They make me feel comfortable.

310
00:27:23,404 --> 00:27:26,404
They can do what you can't.

311
00:27:30,428 --> 00:27:32,428
For example what?

312
00:27:32,452 --> 00:27:35,452
Feed your ego?

313
00:27:36,476 --> 00:27:39,476
Do you feel like a man?
when with them?

314
00:27:42,400 --> 00:27:44,400
Amazing, Kevin.

315
00:27:44,424 --> 00:27:47,424
Pam, hold on.
Wait a minute.

316
00:27:47,448 --> 00:27:49,448
I admit that I am selfish!

317
00:27:50,472 --> 00:27:54,472
OK, that's not new information, is it?

318
00:28:04,496 --> 00:28:06,496
Please understand me.

319
00:28:09,420 --> 00:28:12,420
Please understand me.
I am facing the problem again.

320
00:28:21,444 --> 00:28:23,444
This is bothering me.

321
00:28:23,468 --> 00:28:26,468
I can't accept it.

322
00:28:26,492 --> 00:28:28,492
Pam, I can't stand it.

323
00:28:40,416 --> 00:28:42,416
But Pam, Pam.

324
00:28:44,440 --> 00:28:46,440
Pam, I love you.

325
00:28:52,464 --> 00:28:54,464
So please, please.

326
00:28:57,488 --> 00:28:59,488
Pam, look at me.
Please please please.

327
00:29:02,412 --> 00:29:04,412
Pam, please.
Please don't stop loving me.

328
00:29:04,436 --> 00:29:07,436
I ask...

329
00:29:08,460 --> 00:29:10,460
I ask...

330
00:29:27,484 --> 00:29:31,284
REDMITRA.COM
<i>EXTENDED YOUR LIFE'S IMAGINATION</i>

331
00:29:39,408 --> 00:29:41,408
This is good.

332
00:29:42,432 --> 00:29:45,432
We haven't been like this in a long time.

333
00:29:45,456 --> 00:29:49,456
Because there is someone who always disappears.

334
00:29:52,480 --> 00:29:54,480
Jake.

335
00:29:55,404 --> 00:29:57,404
Forgive me.

336
00:29:57,428 --> 00:30:00,428
I've been busy at work lately.

337
00:30:05,452 --> 00:30:10,452
After dinner,
do you want to play video games?

338
00:30:11,476 --> 00:30:13,476
I'm full.
can i go

339
00:30:33,400 --> 00:30:35,400
Give him time.

340
00:30:36,424 --> 00:30:39,424
Maybe he can see you change,

341
00:30:39,448 --> 00:30:42,448
it will go back to how it was before.

342
00:30:49,472 --> 00:30:51,472
What about us?

343
00:30:52,496 --> 00:30:54,496
are we ok

344
00:30:58,420 --> 00:31:01,420
I want it for us too.

345
00:31:02,444 --> 00:31:04,444
Wait, wait.

346
00:31:08,468 --> 00:31:12,468
The application is open
for a photography seminar in Switzerland.

347
00:31:12,492 --> 00:31:15,492
Do you want to come?

348
00:31:15,516 --> 00:31:17,516
Noah Bachmann seminars?

349
00:31:18,440 --> 00:31:20,440
I have always dreamed of attending this.

350
00:31:22,464 --> 00:31:24,464
I know.

351
00:31:24,488 --> 00:31:27,488
That's why I asked.

352
00:31:27,512 --> 00:31:29,512
They still have room.

353
00:31:30,436 --> 00:31:32,436
Thank you.

354
00:31:38,460 --> 00:31:41,460
Come with me to Switzerland.

355
00:31:42,484 --> 00:31:44,484
What?
/ Come with me.

356
00:31:46,408 --> 00:31:48,408
The seminar does not last the whole day.

357
00:31:48,432 --> 00:31:51,432
We can enjoy our free time together.

358
00:31:52,456 --> 00:31:55,456
This is also the right time
if jake stays at your parents' house, how about that?

359
00:31:56,480 --> 00:31:58,480
You don't need to worry about him.

360
00:31:59,404 --> 00:32:01,404
Are you sure?

361
00:32:01,428 --> 00:32:03,428
That.

362
00:32:05,452 --> 00:32:07,452
I have heard this often.

363
00:32:08,476 --> 00:32:11,476
I'm sure it will be more fun
when you are there.

364
00:32:17,400 --> 00:32:19,400
This could be the second honeymoon.

365
00:32:20,424 --> 00:32:23,424
A new beginning for both of us.

366
00:32:44,643 --> 00:32:45,643
Sale of sexual aids

367
00:32:45,644 --> 00:32:46,644
Sale of sexual aids | S*x toys

368
00:32:46,645 --> 00:32:47,645
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |

369
00:32:47,646 --> 00:32:48,646
Sale of sexual aids | <font color="
dildo | Masturbation cup

370
00:32:48,647 --> 00:32:49,647
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildo | Masturbation cup | Vibrator |

371
00:32:49,648 --> 00:32:54,648
Sale of sexual aids | <font color="
dildo | Masturbation cup | Vibrator | Tenga

372
00:32:54,649 --> 00:33:04,649
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
www.redmitra.com

373
00:33:04,650 --> 00:33:14,650
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
W W W . R E D M I T R A . C O M

374
00:34:28,474 --> 00:34:30,474
We're fine.
Very good.

375
00:34:30,498 --> 00:34:32,498
I really like his type of view.

376
00:34:32,522 --> 00:34:34,522
How fun.
/ Yes, thank you.

377
00:34:34,546 --> 00:34:36,546
And I like your work.

378
00:34:36,570 --> 00:34:39,470
No, no, I meant to say that.

379
00:34:39,494 --> 00:34:41,494
That is so inspiring.

380
00:34:41,518 --> 00:34:42,518
That.

381
00:34:42,542 --> 00:34:44,542
Oh sorry.

382
00:34:44,566 --> 00:34:46,566
I have to go.
/ No problem.

383
00:34:46,590 --> 00:34:48,590
I wish you the best.
/ Yes, see you tomorrow.

384
00:34:48,614 --> 00:34:50,614
See you bye.

385
00:34:56,438 --> 00:34:58,438
Hi.

386
00:35:01,462 --> 00:35:03,462
Who was that?

387
00:35:04,486 --> 00:35:06,486
He was a class teacher at the seminar.

388
00:35:06,510 --> 00:35:09,410
Why is there cipika cipiki?

389
00:35:10,434 --> 00:35:12,434
Isn't that a tradition here?

390
00:35:12,458 --> 00:35:14,458
I just started.

391
00:35:17,482 --> 00:35:20,482
Pam, just calm down, okay?

392
00:35:20,506 --> 00:35:22,506
Don't be so jealous.
It's nothing.

393
00:35:23,430 --> 00:35:25,430
Can you blame me?

394
00:35:27,454 --> 00:35:29,454
Don't bring up the past, okay?

395
00:35:30,478 --> 00:35:32,478
You're the only one I love.

396
00:35:33,402 --> 00:35:36,402
During our stay here
I want you to feel the greatness of my love.

397
00:35:40,426 --> 00:35:42,426
By the way...

398
00:35:45,450 --> 00:35:47,450
flowers for you

399
00:35:47,474 --> 00:35:49,474
What is it?

400
00:35:49,498 --> 00:35:51,498
This is called Edelweiss.

401
00:35:51,522 --> 00:35:54,422
These are local flowers that we use
at the seminar earlier.

402
00:35:54,446 --> 00:35:58,446
I see the flowers are beautiful
so i thought you might like it.

403
00:35:59,470 --> 00:36:02,470
You become romantic when you are abroad.

404
00:36:02,494 --> 00:36:05,494
I am also romantic even in the Philippines.

405
00:36:05,518 --> 00:36:07,518
And I will always be romantic.

406
00:36:09,442 --> 00:36:12,442
Come on, where are we going?

407
00:36:15,466 --> 00:36:18,466
And then I showed it to the class
I made the portrait.

408
00:36:18,490 --> 00:36:20,490
Everyone loves him.

409
00:36:20,514 --> 00:36:22,514
They like the composition.

410
00:36:22,538 --> 00:36:25,438
Even the speaker was impressed.

411
00:36:26,462 --> 00:36:30,462
Then I explained it to them
My model is a professional person.

412
00:36:31,486 --> 00:36:33,486
Which photo are you showing?

413
00:36:33,510 --> 00:36:35,510
Your portrait.

414
00:36:35,534 --> 00:36:37,534
Period?
/ Yes.

415
00:36:39,458 --> 00:36:45,458
In fact, everyone agrees
if the model has a higher value.

416
00:36:45,482 --> 00:36:48,482
They feel deep emotions.

417
00:36:49,406 --> 00:36:51,406
Because your eyes say it all.

418
00:36:52,430 --> 00:36:53,430
Woof.

419
00:36:53,454 --> 00:36:56,454
Should I just be a model?

420
00:36:56,478 --> 00:36:58,478
Why not?

421
00:37:01,402 --> 00:37:03,402
Again.

422
00:37:04,426 --> 00:37:06,426
Perfect.

423
00:37:09,450 --> 00:37:11,450
When does your seminar end?

424
00:37:13,474 --> 00:37:15,474
I want to go home, I miss Jake.

425
00:37:18,498 --> 00:37:20,498
Do you want to go home already?

426
00:37:20,522 --> 00:37:23,422
We haven't done anything yet.

427
00:37:23,446 --> 00:37:26,446
Didn't you say that this is not our second honey?

428
00:37:26,470 --> 00:37:28,470
That.

429
00:37:28,494 --> 00:37:31,494
But every time your seminar ends,
we go to many places.

430
00:37:31,518 --> 00:37:34,418
We go to different cities...

431
00:37:34,442 --> 00:37:37,442
we taste wine.

432
00:37:38,466 --> 00:37:40,466
We traveled a lot.
What else is missing?

433
00:37:45,490 --> 00:37:47,490
Adventure.

434
00:37:49,414 --> 00:37:53,414
What's on your mind?
Do you want to ski? Rock climbing?

435
00:37:53,438 --> 00:37:57,438
No, no, it's not that dangerous.

436
00:37:58,462 --> 00:37:59,462
possible...

437
00:37:59,486 --> 00:38:01,486
something wild.

438
00:38:06,410 --> 00:38:09,410
I don't think I like that idea.

439
00:38:10,434 --> 00:38:13,434
Let's just say, Kevin,
I can't do that.

440
00:38:13,458 --> 00:38:15,458
Pam.

441
00:38:15,482 --> 00:38:17,482
We are in a foreign country.

442
00:38:17,506 --> 00:38:19,506
We are strangers here.

443
00:38:19,530 --> 00:38:22,430
This is the best time to do something crazy.

444
00:38:36,454 --> 00:38:38,454
Pam, come on.

445
00:38:39,478 --> 00:38:43,478
Many people have done this,

446
00:38:44,402 --> 00:38:47,402
he said that their relationship has become stronger.

447
00:38:51,426 --> 00:38:53,426
This will help us.

448
00:39:05,450 --> 00:39:08,450
Okay, I'll try.

449
00:39:10,474 --> 00:39:13,474
For both.

450
00:39:27,498 --> 00:39:28,498
Come.

451
00:39:28,522 --> 00:39:30,522
Where else should I photograph my models?

452
00:39:31,446 --> 00:39:32,446
Just choose.
/ Here, stop here.

453
00:39:32,470 --> 00:39:33,470
Here here.

454
00:39:33,494 --> 00:39:34,494
This is good.
/ Here?

455
00:39:34,518 --> 00:39:36,518
That.

456
00:39:55,442 --> 00:39:57,442
Kevin, hello.
/ Hello people.

457
00:39:57,466 --> 00:40:01,466
Pam, meet Cyrus and Sharon, his girlfriend.

458
00:40:02,490 --> 00:40:04,490
They both attended the same seminar as me.

459
00:40:04,514 --> 00:40:05,514
Hi.

460
00:40:05,538 --> 00:40:07,538
Your portrait doesn't represent him, Kevin.

461
00:40:08,462 --> 00:40:10,462
She's prettier live.
/ Thank you.

462
00:40:20,486 --> 00:40:22,486
Sorry if we look like this.

463
00:40:22,510 --> 00:40:24,410
We just can't stand it.

464
00:40:24,434 --> 00:40:27,434
We see people with lens eyes.

465
00:40:27,458 --> 00:40:29,458
Will you be our model?

466
00:40:29,482 --> 00:40:32,482
Sharon and I will be holding an exhibition later.

467
00:40:32,506 --> 00:40:34,506
And we want our work to be about you.

468
00:40:34,530 --> 00:40:36,430
Only you.

469
00:40:36,454 --> 00:40:38,454
I?

470
00:40:39,478 --> 00:40:43,478
Are you sure?
/ When Cyrus was thus inspired,

471
00:40:43,502 --> 00:40:45,502
he didn't want to let go.

472
00:40:45,526 --> 00:40:47,526
Please answer yes.

473
00:40:47,550 --> 00:40:49,550
It will be fun later.

474
00:40:49,574 --> 00:40:51,574
Is that okay?

475
00:40:51,598 --> 00:40:53,498
What do you think?

476
00:40:53,522 --> 00:40:55,522
They want you to be the subject of their exhibition.

477
00:40:55,546 --> 00:40:57,546
It's a great opportunity.

478
00:40:57,570 --> 00:40:59,570
Don't miss this opportunity.

479
00:41:01,494 --> 00:41:03,494
OK, I'm ready.

480
00:41:03,518 --> 00:41:05,518
Good.
/ Excellent.

481
00:41:08,442 --> 00:41:10,442
We want to go to the club.

482
00:41:10,466 --> 00:41:12,466
Do you want to come?

483
00:41:12,490 --> 00:41:13,490
We entered.

484
00:41:13,514 --> 00:41:15,514
That's good.
/ Good.

485
00:41:15,538 --> 00:41:17,538
No, I'm tired.

486
00:41:17,562 --> 00:41:19,562
I just want to go back to the hotel.

487
00:41:20,486 --> 00:41:22,486
But it's not too late.

488
00:41:22,510 --> 00:41:24,510
I'm really tired.

489
00:41:24,534 --> 00:41:26,534
but it's okay
you can go with them.

490
00:41:26,558 --> 00:41:28,558
Are you sure?
/ Yes.

491
00:41:28,582 --> 00:41:30,582
Have fun.

492
00:41:30,606 --> 00:41:32,606
Go.
/ All right.

493
00:41:33,430 --> 00:41:35,430
I'll wait at the hotel, okay?

494
00:41:35,454 --> 00:41:37,454
But not at night.

495
00:41:37,478 --> 00:41:39,478
Don't forget.
Now is our honeymoon.

496
00:41:39,502 --> 00:41:41,502
All right.

497
00:41:42,426 --> 00:41:43,426
See you later.
/ Hello.

498
00:41:43,450 --> 00:41:45,450
Be careful.

499
00:41:45,474 --> 00:41:47,474
Greeting.
/ Goodbye, have fun.

500
00:45:03,498 --> 00:45:05,498
Pam.

501
00:45:07,422 --> 00:45:09,422
Pam.

502
00:45:13,446 --> 00:45:15,446
Hi.

503
00:45:20,470 --> 00:45:22,470
No need to hide.
I saw it.

504
00:45:23,494 --> 00:45:25,494
Doggy style, huh?

505
00:45:26,418 --> 00:45:29,418
We haven't tried that style yet.

506
00:45:30,442 --> 00:45:32,442
Is that your sexual fantasy?

507
00:45:33,466 --> 00:45:36,466
I have no sexual fantasies.

508
00:45:40,490 --> 00:45:44,490
This is for research purposes only... for us.

509
00:45:44,514 --> 00:45:51,414
Because you said you wanted an adventure.

510
00:45:54,438 --> 00:45:56,438
You know what's even wilder?

511
00:45:57,462 --> 00:46:01,462
If we do it outside of this hotel room.

512
00:46:05,486 --> 00:46:06,486
What?

513
00:46:06,510 --> 00:46:08,510
Where indeed? On the balcony?

514
00:46:08,534 --> 00:46:10,534
What can other people see?

515
00:46:13,458 --> 00:46:15,458
Not.

516
00:46:16,482 --> 00:46:17,482
Where?

517
00:46:17,506 --> 00:46:19,506
That's enough.

518
00:46:21,430 --> 00:46:23,430
I'll let you know when you're ready.

519
00:46:26,454 --> 00:46:29,454
How was it in the club?
/ You should come.

520
00:46:31,478 --> 00:46:34,478
I think you might like it.

521
00:46:45,402 --> 00:46:47,402
We're going to the club tonight.
Do you want to come with us?

522
00:46:48,426 --> 00:46:49,426
So...

523
00:46:49,450 --> 00:46:51,450
Yes, we entered.

524
00:46:52,474 --> 00:46:54,474
But I don't have clothes to go to the club.

525
00:46:55,498 --> 00:46:57,498
Oh, that's not a problem.
No special costumes.

526
00:46:58,422 --> 00:47:00,422
Actually,

527
00:47:01,446 --> 00:47:03,446
it is only optional.

528
00:47:06,470 --> 00:47:08,470
I don't understand

529
00:47:08,494 --> 00:47:10,494
What club is this?

530
00:47:11,418 --> 00:47:13,418
Sex club.

531
00:47:18,442 --> 00:47:20,442
Did you know?

532
00:47:22,466 --> 00:47:24,466
That.

533
00:47:24,490 --> 00:47:26,490
And you still want us to come?

534
00:47:29,414 --> 00:47:31,414
Haven't we already talked about that?

535
00:47:33,438 --> 00:47:36,438
Besides my seminar,

536
00:47:36,462 --> 00:47:43,462
we are here to have fun
and maybe he can go on a wild adventure.

537
00:47:52,486 --> 00:47:54,486
Looks like I'll pay for this.

538
00:48:24,410 --> 00:48:26,410
You're afraid.

539
00:48:26,434 --> 00:48:28,434
I understand.

540
00:48:28,458 --> 00:48:31,458
Look, at first I was hesitant to go there

541
00:48:31,482 --> 00:48:35,482
but it's not what you imagine
just see for yourself.

542
00:48:36,406 --> 00:48:38,406
What's there?

543
00:48:38,430 --> 00:48:44,430
Are there ranks of gigolos and prostitutes?
who do you want to choose?

544
00:48:44,454 --> 00:48:46,454
Not like that.

545
00:48:46,478 --> 00:48:48,478
There are no sex workers.

546
00:48:48,502 --> 00:48:50,502
Only for couples.

547
00:48:50,526 --> 00:48:56,426
You can explore sexuality together
your partner or, if you prefer...

548
00:48:57,450 --> 00:48:59,450
with another man.

549
00:49:01,474 --> 00:49:04,474
What do you mean by swapping partners?

550
00:49:04,498 --> 00:49:06,498
Like changing partners?

551
00:49:06,522 --> 00:49:08,522
That.

552
00:49:10,446 --> 00:49:12,446
How you can divide your partner
with another woman?

553
00:49:12,470 --> 00:49:15,470
I also like to do it with other men.

554
00:49:15,494 --> 00:49:20,494
Look, Cyrus and I are in a relationship
is of an open nature.

555
00:49:20,518 --> 00:49:23,418
And believe me it is
worked wonders at our wedding.

556
00:49:24,442 --> 00:49:27,442
I can't imagine.

557
00:49:28,466 --> 00:49:31,466
Do you think you already know?
all your fun?

558
00:49:32,490 --> 00:49:39,490
I mean, when you can explore your passion like that
it will have a positive effect on you and Kevin.

559
00:49:41,414 --> 00:49:43,414
I'm not so sure.

560
00:49:43,438 --> 00:49:47,438
And believe me, so does Kevin
i don't know everything about my pleasure.

561
00:49:48,462 --> 00:49:51,462
You have needs
he could not satisfy him.

562
00:49:52,486 --> 00:49:56,486
Listen, nobody's perfect in bed.

563
00:49:56,510 --> 00:49:59,410
There are things you don't want either
Cyrus can't do that

564
00:49:59,434 --> 00:50:02,434
and I got satisfaction with another man.

565
00:50:02,458 --> 00:50:05,458
It differs with each couple.

566
00:50:05,482 --> 00:50:09,482
And when I can explore my body like that,

567
00:50:09,506 --> 00:50:11,506
when I had love with Cyrus,

568
00:50:11,530 --> 00:50:14,430
every time I get better and better.

569
00:50:15,454 --> 00:50:17,454
But,

570
00:50:17,478 --> 00:50:19,478
aren't you jealous?

571
00:50:19,502 --> 00:50:20,502
Not.

572
00:50:20,526 --> 00:50:23,426
I am happy when he is happy with another woman.

573
00:50:23,450 --> 00:50:26,450
And he is happy when I am happy with another man.

574
00:50:26,474 --> 00:50:29,474
We are not bound by our relationship.

575
00:50:29,498 --> 00:50:33,498
Every night he's late,
we met at home.

576
00:50:33,522 --> 00:50:35,522
And that is what is important.

577
00:50:35,546 --> 00:50:43,446
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
W W W . R E D M I T R A . C O M

578
00:52:36,470 --> 00:52:38,470
Oh, hi.

579
00:52:38,494 --> 00:52:40,494
Hi.

580
00:52:46,418 --> 00:52:48,418
Just relax, I'm here.

581
00:52:52,442 --> 00:52:54,442
Hi people.
/ Hi.

582
00:52:54,466 --> 00:52:55,466
Hi.

583
00:52:55,490 --> 00:52:57,490
I'm glad you came here, Pam.

584
00:53:00,414 --> 00:53:02,414
Let's dance. Come.

585
00:55:41,438 --> 00:55:44,438
I'm glad you enjoyed your stay
at the home of his grandparents, Jake.

586
00:55:46,462 --> 00:55:51,462
The seminar is not over yet
so we were here for a while.

587
00:55:52,486 --> 00:55:55,486
Take care, okay?

588
00:55:55,510 --> 00:55:58,410
Mom loves you, Jake.
OK, that's it.

589
00:56:08,434 --> 00:56:11,434
Cyrus reminded me that you're going to be a model.

590
00:56:13,458 --> 00:56:15,458
Should I force entry?

591
00:56:15,482 --> 00:56:17,482
We have confirmed.

592
00:56:17,506 --> 00:56:19,506
Why withdraw now?

593
00:56:20,430 --> 00:56:22,430
All right.

594
00:56:27,454 --> 00:56:30,454
Do you remember Jake's 5th birthday?

595
00:56:32,478 --> 00:56:34,478
That.

596
00:56:34,502 --> 00:56:35,502
A birthday is exciting.

597
00:56:35,526 --> 00:56:44,426
He is grumpy
then you approach him.

598
00:56:45,450 --> 00:56:47,450
You made him laugh.

599
00:56:48,474 --> 00:56:52,474
Then I understood
if i love you

600
00:56:53,498 --> 00:56:55,498
You don't just love me

601
00:56:55,522 --> 00:56:57,522
but also to love my son.

602
00:56:59,446 --> 00:57:01,446
It's not difficult.

603
00:57:05,470 --> 00:57:10,470
I know you want our family
so it gets bigger.

604
00:57:12,494 --> 00:57:15,494
But I didn't give it to you.

605
00:57:20,418 --> 00:57:22,418
That's not what's important.

606
00:57:23,442 --> 00:57:28,442
The family we have with Jake
that's enough for me.

607
00:57:29,466 --> 00:57:32,466
Yes, but I want to make you
really happy

608
00:57:34,490 --> 00:57:36,490
My wishes are the same.

609
00:57:37,414 --> 00:57:42,414
That's why I do anything
to make you happy.

610
00:57:45,438 --> 00:57:47,438
Period?

611
00:57:47,462 --> 00:57:49,462
I'll keep that in mind.

612
01:00:01,486 --> 01:00:04,486
You act different.

613
01:00:13,410 --> 01:00:16,410
Are you back at that club?

614
01:00:25,434 --> 01:00:27,434
That.

615
01:00:29,458 --> 01:00:31,458
Why don't you call me?

616
01:00:32,482 --> 01:00:35,482
I'm pretty sure you'll say no.

617
01:00:41,406 --> 01:00:43,406
Who is with you?

618
01:00:44,430 --> 01:00:46,430
Cyrus and Sharon?

619
01:01:20,454 --> 01:01:22,454
Did you have sex with Sharon?

620
01:01:36,478 --> 01:01:38,478
I know you'll be jealous.

621
01:01:42,402 --> 01:01:44,402
Why can't I be jealous?

622
01:01:44,426 --> 01:01:46,426
You have sex with other women.

623
01:01:47,450 --> 01:01:49,450
It's just sex.

624
01:01:50,474 --> 01:01:52,474
It doesn't mean anything.

625
01:01:52,498 --> 01:01:55,498
do you understand? You don't have to be jealous.

626
01:01:56,422 --> 01:01:59,422
Why do you think?
I'm the irrational one?

627
01:02:04,446 --> 01:02:06,446
If I do the same,

628
01:02:07,470 --> 01:02:09,470
I'm sure you're jealous too.

629
01:02:15,494 --> 01:02:17,494
Actually no.

630
01:02:26,418 --> 01:02:28,418
Is that true?

631
01:02:30,442 --> 01:02:32,442
Not.

632
01:02:38,466 --> 01:02:41,466
You won't be jealous
if I have sex with another man?

633
01:02:43,490 --> 01:02:45,490
Not.

634
01:02:46,414 --> 01:02:48,414
if you love me
it shouldn't be like that.

635
01:02:48,438 --> 01:02:51,438
It means, I love you.

636
01:02:51,462 --> 01:02:53,462
I'll let you do that
Anything to make you happy, Pam.

637
01:02:57,486 --> 01:02:59,486
Lie.

638
01:03:03,410 --> 01:03:05,410
Just try it.

639
01:03:10,434 --> 01:03:12,434
Good.

640
01:03:13,458 --> 01:03:15,458
All right.

641
01:03:16,482 --> 01:03:18,482
Good.

642
01:03:24,406 --> 01:03:26,406
All right.

643
01:04:17,430 --> 01:04:19,430
Oh, hi.

644
01:04:19,454 --> 01:04:21,454
How are you, Pam?

645
01:04:22,478 --> 01:04:23,478
I'm fine.

646
01:04:23,502 --> 01:04:26,402
I'm really excited to come here.

647
01:04:26,426 --> 01:04:28,426
Good.

648
01:04:29,450 --> 01:04:31,450
Do you want to dance?

649
01:04:32,474 --> 01:04:34,474
Of course.

650
01:06:02,498 --> 01:06:04,498
I'm sorry, I can't.

651
01:06:17,422 --> 01:06:19,422
Please, Whiskey.

652
01:06:23,446 --> 01:06:25,446
Thank you.

653
01:06:26,470 --> 01:06:28,470
That won't help.

654
01:06:29,494 --> 01:06:31,494
What can't you do?

655
01:06:32,418 --> 01:06:34,418
If you're waiting for someone,

656
01:06:34,442 --> 01:06:37,442
looking at the door won't do him any good
come as soon as possible.

657
01:06:42,466 --> 01:06:44,466
You...

658
01:06:44,490 --> 01:06:46,490
You look as uncomfortable as I am.

659
01:06:49,414 --> 01:06:51,414
Yes, because I'm not comfortable.

660
01:06:55,438 --> 01:06:57,438
My name is Simon.

661
01:06:59,462 --> 01:07:01,462
Pam.

662
01:07:02,486 --> 01:07:04,486
So,

663
01:07:04,510 --> 01:07:06,510
What are you doing here, Pam?

664
01:07:11,434 --> 01:07:13,434
Just be honest,

665
01:07:13,458 --> 01:07:15,458
I don't know.

666
01:07:16,482 --> 01:07:18,482
So why don't you just leave?

667
01:07:21,406 --> 01:07:23,406
I'm waiting for my husband.

668
01:07:25,430 --> 01:07:27,430
He's with another woman?

669
01:07:31,454 --> 01:07:33,454
Where is your wife?

670
01:07:36,478 --> 01:07:38,478
He doesn't come out often.

671
01:07:38,502 --> 01:07:40,502
Besides, it wasn't his habit.

672
01:07:40,526 --> 01:07:43,426
And if I'm honest,

673
01:07:43,450 --> 01:07:45,450
This is also not my habit.

674
01:07:45,474 --> 01:07:47,474
Yes, the same.

675
01:07:49,498 --> 01:07:52,498
I'd rather be anywhere else than here.

676
01:08:08,422 --> 01:08:10,422
You know that we...

677
01:08:10,446 --> 01:08:12,446
we can go

678
01:08:15,470 --> 01:08:17,470
Nothing stops us.

679
01:08:21,494 --> 01:08:24,494
I don't think I do that often
i want to go somewhere

680
01:08:24,518 --> 01:08:27,418
Thank you.
/ For what?

681
01:08:27,442 --> 01:08:29,442
Who knows.

682
01:08:29,466 --> 01:08:31,466
What did you save me for?

683
01:08:32,490 --> 01:08:35,490
I'm not pretending to be good.
I think I...

684
01:08:36,414 --> 01:08:38,414
I saved myself too.

685
01:08:41,438 --> 01:08:45,438
So if you are not interested in that kind of atmosphere,

686
01:08:45,462 --> 01:08:48,462
why are you going there?

687
01:08:48,486 --> 01:08:50,486
Oh my husband...

688
01:08:50,510 --> 01:08:53,410
he... who wanted this adventure.

689
01:08:55,434 --> 01:08:56,434
I see.

690
01:08:56,458 --> 01:09:02,458
And what happened between us
I think I should give him what he wants.

691
01:09:02,482 --> 01:09:04,482
Wow, I see.

692
01:09:04,506 --> 01:09:06,506
You are a good woman.

693
01:09:07,430 --> 01:09:10,430
I just want to make him happy, you know?
Just that.

694
01:09:10,454 --> 01:09:12,454
Wow, noble woman.

695
01:09:14,478 --> 01:09:16,478
More like a martyr.
/ Yes.

696
01:09:16,502 --> 01:09:19,402
You deserve a monument.
Here.

697
01:09:29,426 --> 01:09:31,426
Does your wife know what you are doing?

698
01:09:31,450 --> 01:09:33,450
That.

699
01:09:33,474 --> 01:09:36,474
Our relationship is open.

700
01:09:36,498 --> 01:09:38,498
So this is his idea.

701
01:09:38,522 --> 01:09:42,422
I agree as well as you
that's exactly what he wanted.

702
01:09:43,446 --> 01:09:46,446
This open connection...
did it work

703
01:09:48,470 --> 01:09:51,470
I don't know. I mean this...

704
01:09:51,494 --> 01:09:54,494
in my opinion?
Just an excuse to sleep with another partner.

705
01:09:54,518 --> 01:09:57,418
That's what I thought.

706
01:09:57,442 --> 01:09:59,442
I guess I'm just the shy one.

707
01:09:59,466 --> 01:10:04,466
There are also these codependent couples
so I thought I should give it a try.

708
01:10:04,490 --> 01:10:06,490
Who knows?

709
01:10:09,414 --> 01:10:11,414
We are the same.
You and me.

710
01:10:21,643 --> 01:10:22,643
Sale of sexual aids

711
01:10:22,644 --> 01:10:23,644
Sale of sexual aids | S*x toys

712
01:10:23,645 --> 01:10:24,645
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |

713
01:10:24,646 --> 01:10:25,646
Sale of sexual aids | <font color="
dildo | Masturbation cup

714
01:10:25,647 --> 01:10:26,647
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildo | Masturbation cup | Vibrator |

715
01:10:26,648 --> 01:10:29,648
Sale of sexual aids | <font color="
dildo | Masturbation cup | Vibrator | Tenga

716
01:10:29,649 --> 01:10:34,449
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
www.redmitra.com

717
01:10:35,473 --> 01:10:37,473
Yeah, last night was fun.

718
01:10:38,497 --> 01:10:40,497
Not so?
/ Of course.

719
01:10:40,521 --> 01:10:42,521
Hi Pam.

720
01:10:42,545 --> 01:10:44,545
Hi Pam.

721
01:10:44,569 --> 01:10:45,569
Come too.

722
01:10:45,593 --> 01:10:47,593
Hello.

723
01:10:47,617 --> 01:10:49,417
Sit down.

724
01:10:49,441 --> 01:10:51,441
You go first.

725
01:10:51,465 --> 01:10:53,465
We didn't have time to talk.

726
01:10:53,489 --> 01:10:56,489
Yes, I'm going to look for a new hotel for us.

727
01:10:56,513 --> 01:11:00,413
I hope it's somewhere
which is closer to the goal.

728
01:11:00,437 --> 01:11:02,437
Yes, that's what you want, isn't it?

729
01:11:02,461 --> 01:11:04,461
Yes.

730
01:11:04,485 --> 01:11:06,485
So...

731
01:11:06,509 --> 01:11:09,409
how was last night

732
01:11:12,433 --> 01:11:14,433
How does it feel?

733
01:11:15,457 --> 01:11:16,457
You know.

734
01:11:16,481 --> 01:11:19,481
You don't need to be ashamed, Pam.

735
01:11:19,505 --> 01:11:21,505
Don't want to play? No problem.

736
01:11:28,429 --> 01:11:30,429
What do you think? You guys...

737
01:11:30,453 --> 01:11:32,453
You guys don't...

738
01:11:37,477 --> 01:11:39,477
No.

739
01:11:39,501 --> 01:11:41,501
I'm going.

740
01:11:43,425 --> 01:11:45,425
All right.

741
01:11:45,449 --> 01:11:47,449
Where are you going?

742
01:13:05,473 --> 01:13:07,473
I'm just walking.

743
01:13:09,497 --> 01:13:11,497
What are we drinking?

744
01:13:11,521 --> 01:13:13,521
Sorry, we didn't order that.

745
01:13:13,545 --> 01:13:15,545
It's from the guy behind the bar.

746
01:13:19,469 --> 01:13:21,469
Oh, that guy.

747
01:13:22,493 --> 01:13:24,493
I think I saw him at the club last night.

748
01:13:24,517 --> 01:13:26,517
Let me talk to him.

749
01:13:30,441 --> 01:13:32,441
you are fine

750
01:13:32,465 --> 01:13:34,465
I'm fine.

751
01:13:36,489 --> 01:13:38,489
hey

752
01:13:38,513 --> 01:13:40,513
This is my girl...

753
01:13:40,537 --> 01:13:43,437
and these are my friends
from the Philippines.

754
01:13:43,461 --> 01:13:46,461
Kevin and Pam.

755
01:13:47,485 --> 01:13:50,485
Hi.
/ Hi.

756
01:13:50,509 --> 01:13:53,409
Nice to meet you Mr...

757
01:13:55,433 --> 01:13:57,433
Just call me Simon.

758
01:13:58,457 --> 01:14:01,457
Simon, thanks for the wine.
/ That I...

759
01:14:01,481 --> 01:14:04,481
He recognized us last night.

760
01:14:04,505 --> 01:14:06,505
In the club.
/ Yes.

761
01:14:06,529 --> 01:14:07,529
That's right.

762
01:14:07,553 --> 01:14:09,553
That's what I said, I saw you there.

763
01:14:09,577 --> 01:14:11,577
Do you go to that club often?

764
01:14:11,601 --> 01:14:15,401
Oh no, that's the first time
and maybe the last one.

765
01:14:15,425 --> 01:14:17,425
And it's Pam's first time.

766
01:14:17,449 --> 01:14:19,449
I guess he doesn't like it either...

767
01:14:19,473 --> 01:14:21,473
No.

768
01:14:21,497 --> 01:14:23,497
All right.

769
01:14:24,421 --> 01:14:26,421
So where are you from?

770
01:14:26,445 --> 01:14:31,445
I'm from here. I have an apartment nearby
so I moved a lot.

771
01:14:31,469 --> 01:14:33,469
I deal with loans.

772
01:14:33,493 --> 01:14:34,493
Loan?
/ Yes.

773
01:14:34,517 --> 01:14:36,517
That's good. From which bank?

774
01:14:36,541 --> 01:14:37,541
Yes...

775
01:14:37,565 --> 01:14:42,465
sorry,
but later we will have a joint exhibition

776
01:14:42,489 --> 01:14:46,489
and we have to schedule a photo shoot.

777
01:14:46,513 --> 01:14:47,513
Yes, it's true.

778
01:14:47,537 --> 01:14:50,437
That's it, friends.
I think Pam is free most days.

779
01:14:51,461 --> 01:14:53,461
Do I really have to?

780
01:14:53,485 --> 01:14:55,485
Come. Just answer yes.

781
01:14:58,409 --> 01:14:59,409
All right.

782
01:14:59,433 --> 01:15:01,433
Yes, just say when.

783
01:15:01,457 --> 01:15:03,457
Good.

784
01:15:03,481 --> 01:15:07,481
We also need a partner for Pam.

785
01:15:10,405 --> 01:15:12,405
And you?
/ me?

786
01:15:12,429 --> 01:15:14,429
Are you sure?

787
01:15:14,453 --> 01:15:16,453
You'll be fine.

788
01:15:16,477 --> 01:15:18,477
Trust me.
/ All right.

789
01:15:18,501 --> 01:15:20,501
Alright friends.

790
01:15:20,525 --> 01:15:22,525
Looks like the break time is almost up.

791
01:15:22,549 --> 01:15:24,549
We have to go back.

792
01:15:24,573 --> 01:15:26,573
See you later.
/ All right.

793
01:15:26,597 --> 01:15:28,597
Hi Pam.
/ Hello.

794
01:15:28,621 --> 01:15:29,621
Greeting.
/ Hello.

795
01:15:29,645 --> 01:15:31,645
Greeting.

796
01:15:31,669 --> 01:15:33,669
Simon.

797
01:15:38,493 --> 01:15:40,493
Well, have fun.

798
01:15:45,417 --> 01:15:47,417
All right.

799
01:15:52,441 --> 01:15:54,441
Why do you pretend you don't know me?

800
01:15:56,465 --> 01:15:58,465
Excuse me.

801
01:16:00,489 --> 01:16:06,489
I think it's awkward to introduce you
to my husband as a friend who was by my side all night.

802
01:16:06,513 --> 01:16:07,513
Good.

803
01:16:07,537 --> 01:16:10,437
Even though your husband has sex with other women?

804
01:16:10,461 --> 01:16:13,461
By appearance with...

805
01:16:13,485 --> 01:16:15,485
Sharon.

806
01:16:19,409 --> 01:16:21,409
That.

807
01:16:21,433 --> 01:16:25,433
And you don't mind?
Cheating on him like it's nothing?

808
01:16:29,457 --> 01:16:31,457
Not.

809
01:16:32,481 --> 01:16:34,481
No, that's not a problem.

810
01:16:34,505 --> 01:16:36,505
I just...

811
01:16:39,429 --> 01:16:41,429
I felt very uncomfortable.

812
01:16:41,453 --> 01:16:44,453
I just pretended everything was fine.

813
01:16:44,477 --> 01:16:46,477
All right.

814
01:16:48,401 --> 01:16:50,401
Imagine, moreover,

815
01:16:50,425 --> 01:16:52,425
I told him you were the man I slept with.

816
01:16:58,449 --> 01:17:00,449
Sleep?

817
01:17:01,473 --> 01:17:03,473
Does that mean it's not over between us?

818
01:17:26,497 --> 01:17:28,497
Good.

819
01:17:31,421 --> 01:17:33,421
All right.

820
01:18:09,445 --> 01:18:11,445
It's late.

821
01:18:11,469 --> 01:18:13,469
I packed all our things myself.

822
01:18:14,493 --> 01:18:16,493
Excuse me.

823
01:18:16,517 --> 01:18:19,417
I went shopping for Jake's needs.

824
01:18:19,441 --> 01:18:21,441
I got carried away.

825
01:18:23,465 --> 01:18:25,465
So where is the item?

826
01:18:27,489 --> 01:18:28,489
Not.

827
01:18:28,513 --> 01:18:30,513
The goods are expensive.

828
01:18:32,437 --> 01:18:34,437
All right.

829
01:18:35,461 --> 01:18:37,461
Someone sent you flowers,

830
01:18:37,485 --> 01:18:41,485
a box of chocolates and a bottle of wine.

831
01:18:42,409 --> 01:18:44,409
I hope you don't mind
but I opened the wine.

832
01:18:44,433 --> 01:18:48,433
There are no cards in it
so I don't know who sent it.

833
01:18:50,457 --> 01:18:52,457
Do you know?

834
01:18:53,481 --> 01:18:55,481
I don't know either.

835
01:18:57,405 --> 01:18:59,405
All right.

836
01:19:04,429 --> 01:19:07,429
Is this from Cyrus?

837
01:19:10,453 --> 01:19:12,453
If there is something between you...

838
01:19:12,477 --> 01:19:15,477
no need to deny it.

839
01:19:15,501 --> 01:19:17,501
I don't mind.

840
01:19:26,425 --> 01:19:28,425
i...

841
01:19:30,449 --> 01:19:33,449
I slept with someone.

842
01:19:33,473 --> 01:19:36,473
but not Cyrus.

843
01:19:39,497 --> 01:19:41,497
Another man?

844
01:19:46,421 --> 01:19:48,421
All right.

845
01:19:53,445 --> 01:19:56,445
Is that really okay with you...

846
01:19:56,469 --> 01:19:59,469
if I have sex with another man?

847
01:20:01,493 --> 01:20:03,493
No problem.

848
01:20:04,417 --> 01:20:06,417
That's our deal, right?

849
01:20:09,441 --> 01:20:11,441
So, how does it feel?
Tell me.

850
01:20:13,465 --> 01:20:15,465
What is a pleasant experience?

851
01:20:20,489 --> 01:20:22,489
pleasant.

852
01:20:27,413 --> 01:20:29,413
OK, then tell me.

853
01:20:29,437 --> 01:20:31,437
Who is that man?

854
01:20:34,461 --> 01:20:41,461
I'm not comfortable with us yet
discussing our sexual relationship.

855
01:20:42,485 --> 01:20:49,485
Obviously it's best to stay
we're keeping it a secret for now.

856
01:20:53,409 --> 01:20:55,409
All right.

857
01:20:55,433 --> 01:20:57,433
I don't mind.

858
01:20:57,457 --> 01:20:59,457
Cheers?

859
01:21:13,481 --> 01:21:16,381
REDMITRA.COM
<i>EXTENDED YOUR LIFE'S IMAGINATION</i>

860
01:21:34,405 --> 01:21:36,405
Does Kevin know where you are?

861
01:21:38,429 --> 01:21:40,429
Not.

862
01:21:43,453 --> 01:21:45,453
He's with another woman, right?

863
01:21:48,477 --> 01:21:50,477
I don't know.

864
01:21:51,401 --> 01:21:54,401
We agreed not to tell each other.

865
01:21:54,425 --> 01:21:56,425
I mean...

866
01:21:56,449 --> 01:21:59,449
it's the best for everyone.

867
01:21:59,473 --> 01:22:02,473
I like this new you.

868
01:22:05,497 --> 01:22:07,497
What about your wife?

869
01:22:07,521 --> 01:22:10,421
Does he know about me?

870
01:22:14,445 --> 01:22:16,445
So...

871
01:22:16,469 --> 01:22:18,469
i...

872
01:22:18,493 --> 01:22:20,493
I have to be honest with you.

873
01:22:23,417 --> 01:22:26,417
my wife and i
we are in the middle of a divorce.

874
01:22:28,441 --> 01:22:30,441
What?
/ Yes.

875
01:22:30,465 --> 01:22:32,465
What happened?

876
01:22:32,489 --> 01:22:35,489
I told you, he's the one
they want an open marriage.

877
01:22:39,413 --> 01:22:41,413
Like an idiot, I just agree.

878
01:22:43,437 --> 01:22:45,437
I let her be with another man.

879
01:22:48,461 --> 01:22:50,461
That didn't last long.

880
01:22:50,485 --> 01:22:52,485
He ran away with the man.

881
01:22:54,409 --> 01:22:56,409
I'm sad too.

882
01:22:59,433 --> 01:23:01,433
good,

883
01:23:01,457 --> 01:23:03,457
Your ex-wife is crazy.

884
01:23:04,481 --> 01:23:06,481
She doesn't know which man she left behind.

885
01:23:12,405 --> 01:23:14,405
What about you and Kevin?

886
01:23:14,429 --> 01:23:16,429
Do you think this could destroy your marriage?

887
01:23:16,453 --> 01:23:19,453
I hope not.

888
01:23:20,477 --> 01:23:22,477
He's the reason I agreed to this.

889
01:23:23,401 --> 01:23:25,401
Let me bring something...

890
01:23:26,425 --> 01:23:29,425
exciting our relationship.

891
01:23:30,449 --> 01:23:32,449
What does that mean?

892
01:23:37,473 --> 01:23:39,473
He's getting bored with me.

893
01:23:40,497 --> 01:23:43,497
And I hope that this... I...

894
01:23:45,421 --> 01:23:47,421
I can learn more...

895
01:23:47,445 --> 01:23:49,445
on the bed?

896
01:23:59,469 --> 01:24:01,469
I don't know if I'm an expert on this, but...

897
01:24:03,493 --> 01:24:04,493
I can...

898
01:24:04,517 --> 01:24:06,517
tell you what I like.

899
01:24:07,441 --> 01:24:09,441
I can teach you.

900
01:27:43,465 --> 01:27:45,465
Wow, that's new to me.

901
01:27:47,489 --> 01:27:49,489
Do you like it?

902
01:27:52,413 --> 01:27:54,413
Isn't it obvious?

903
01:28:04,437 --> 01:28:05,437
So,

904
01:28:05,461 --> 01:28:07,461
who is this man?

905
01:28:10,485 --> 01:28:12,485
Who taught you that?

906
01:28:13,409 --> 01:28:17,409
Is it just 1 man or multiple men?

907
01:28:22,433 --> 01:28:24,433
There was only one man.

908
01:28:32,457 --> 01:28:34,457
You're with him too often.

909
01:28:38,481 --> 01:28:42,481
Don't say you're jealous.

910
01:28:49,405 --> 01:28:51,405
It's not like that.

911
01:28:53,429 --> 01:28:55,429
It's just...

912
01:28:57,453 --> 01:29:01,453
if you are with him often
and you two have sex,

913
01:29:04,477 --> 01:29:06,477
maybe you can fall in love with him.

914
01:29:14,401 --> 01:29:16,401
That won't happen.

915
01:29:18,425 --> 01:29:20,425
We came together,

916
01:29:21,449 --> 01:29:23,449
we will go home together.

917
01:30:05,473 --> 01:30:07,473
Are you ready?

918
01:30:09,497 --> 01:30:11,497
hey

919
01:30:18,421 --> 01:30:20,421
All right, Pam.
You can lie down.

920
01:30:25,445 --> 01:30:27,445
Pam, it's okay.

921
01:30:27,469 --> 01:30:29,469
Don't be ashamed. You look beautiful.

922
01:30:34,493 --> 01:30:36,493
This is beautiful.

923
01:30:36,517 --> 01:30:38,517
Very good. Beautiful.

924
01:30:38,541 --> 01:30:40,541
OK, the light is good.

925
01:30:40,565 --> 01:30:43,465
Let's call a partner.

926
01:30:54,489 --> 01:30:56,489
Lie next to him.
Yes, I see.

927
01:31:00,413 --> 01:31:04,413
Simon, put your hands on Pam's feet.

928
01:31:11,437 --> 01:31:13,437
And now,

929
01:31:13,461 --> 01:31:16,461
Pam, easy on the stomach.

930
01:31:17,485 --> 01:31:19,485
Very beautiful, yes.

931
01:31:21,409 --> 01:31:23,409
Your gaze sharpened somewhat.

932
01:31:24,433 --> 01:31:26,433
Look at each other very deeply.

933
01:31:28,457 --> 01:31:29,457
Look. This is great.

934
01:31:29,481 --> 01:31:31,481
I want you to get in his ear.

935
01:31:31,505 --> 01:31:33,505
It smells like him. Feel it.

936
01:31:33,529 --> 01:31:35,529
Feel each other's aroma. stand.
Your scent is so good.

937
01:31:35,553 --> 01:31:37,553
You two. Yeah, that's great.

938
01:31:37,577 --> 01:31:38,577
Very sensual.

939
01:31:38,601 --> 01:31:40,601
And move your hands a little.

940
01:31:40,625 --> 01:31:42,625
Give him gentle movements, okay?

941
01:31:42,649 --> 01:31:43,649
And keep smelling the aroma.

942
01:31:43,673 --> 01:31:45,673
Beautiful. Very good.

943
01:31:45,697 --> 01:31:46,697
Good.

944
01:31:46,721 --> 01:31:48,421
Very intense.

945
01:31:48,445 --> 01:31:49,445
Nice, a little closer.

946
01:31:49,469 --> 01:31:50,469
Very good.

947
01:31:53,493 --> 01:31:55,493
What is it?

948
01:31:55,517 --> 01:31:58,417
You don't like my photography?

949
01:32:00,441 --> 01:32:03,441
It's not like that.
I like your photo shoot with Simon.

950
01:32:04,465 --> 01:32:06,465
So sensual, so erotic.

951
01:32:07,489 --> 01:32:10,489
What are you implying?

952
01:32:12,413 --> 01:32:16,413
I just feel it
you two were used to it.

953
01:32:26,437 --> 01:32:28,437
Is he your sexual partner?

954
01:32:32,461 --> 01:32:36,461
Kevin, don't we agree
not to reveal in detail?

955
01:32:37,485 --> 01:32:39,485
Yes, but...

956
01:32:40,409 --> 01:32:42,409
I want to know.

957
01:32:43,433 --> 01:32:46,433
Do you want me to tell you?
Who is my sexual partner?

958
01:32:47,457 --> 01:32:49,457
I can name them all.
/ no.

959
01:32:50,481 --> 01:32:52,481
I don't want to know.

960
01:32:55,405 --> 01:32:57,405
Pam, please tell me.

961
01:32:57,429 --> 01:32:59,429
Not.

962
01:33:09,643 --> 01:33:10,643
Sale of sexual aids

963
01:33:10,644 --> 01:33:11,644
Sale of sexual aids | S*x toys

964
01:33:11,645 --> 01:33:12,645
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |

965
01:33:12,646 --> 01:33:13,646
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
<font color="

966
01:33:13,647 --> 01:33:14,647
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildo | Masturbation cup | Vibrator |

967
01:33:14,648 --> 01:33:19,648
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
<font color="

968
01:33:19,649 --> 01:33:29,649
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
www.redmitra.com

969
01:33:29,650 --> 01:33:39,650
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
W W W . R E D M I T R A . C O M

970
01:33:41,474 --> 01:33:43,474
Pam.

971
01:33:57,498 --> 01:33:59,498
OK, which one is better?

972
01:33:59,522 --> 01:34:01,522
This?

973
01:34:02,446 --> 01:34:04,446
Or...

974
01:34:04,470 --> 01:34:06,470
this one?

975
01:34:07,494 --> 01:34:08,494
yes,

976
01:34:08,518 --> 01:34:11,418
I think you're prettier...

977
01:34:11,442 --> 01:34:13,442
without wearing it.

978
01:34:13,466 --> 01:34:16,466
What a naughty boy.

979
01:34:16,490 --> 01:34:18,490
You are...

980
01:35:26,414 --> 01:35:28,414
I like your new look.
/ Yes.

981
01:35:28,438 --> 01:35:30,438
Beautiful.

982
01:35:30,462 --> 01:35:31,462
Thank you.

983
01:35:31,486 --> 01:35:33,486
Are you sure you don't want to...
/ I'm sure.

984
01:35:39,410 --> 01:35:40,410
Oh!

985
01:35:40,434 --> 01:35:42,434
Hi people.

986
01:35:42,458 --> 01:35:43,458
hey

987
01:35:43,482 --> 01:35:45,482
Hi Pam.
/ Hi.

988
01:35:45,506 --> 01:35:47,506
Hi.

989
01:35:47,530 --> 01:35:49,530
I'm close here.
I just wanted to say hi.

990
01:35:50,454 --> 01:35:52,454
Hi Simon.

991
01:35:53,478 --> 01:35:55,478
So, wow.

992
01:35:56,402 --> 01:35:59,402
Looks good.
I hope you have a pleasant evening.

993
01:35:59,426 --> 01:36:00,426
Greeting.

994
01:36:00,450 --> 01:36:02,450
Greeting.
/ Hello.

995
01:36:13,474 --> 01:36:15,474
Is he the guy?

996
01:36:19,498 --> 01:36:21,498
No need to deny it.

997
01:36:28,422 --> 01:36:30,422
That.

998
01:36:33,446 --> 01:36:35,446
What is it?

999
01:36:38,470 --> 01:36:41,470
Pam met a man...

1000
01:36:42,494 --> 01:36:44,494
very often.

1001
01:36:44,518 --> 01:36:46,518
You shouldn't be with just one man, Pam.

1002
01:36:46,542 --> 01:36:48,542
That's what I call a relationship, Pam.

1003
01:36:48,566 --> 01:36:50,566
You're playing with fire.

1004
01:36:51,490 --> 01:36:56,490
That's it, we started playing with fire
when we started this sex game.

1005
01:36:57,414 --> 01:36:59,414
I can handle it.

1006
01:37:51,438 --> 01:37:53,438
I've been calling you ever since.

1007
01:37:55,462 --> 01:37:57,462
I went shopping.

1008
01:38:00,486 --> 01:38:02,486
Shopping?

1009
01:38:02,510 --> 01:38:05,410
You were gone all day
and said you went shopping?

1010
01:38:07,434 --> 01:38:09,434
Tell me the truth.
Where are you from?

1011
01:38:10,458 --> 01:38:12,458
Haven't we already agreed...

1012
01:38:12,482 --> 01:38:14,482
I don't care about our deal!

1013
01:38:20,406 --> 01:38:22,406
Are you with him again?

1014
01:38:25,430 --> 01:38:28,430
Why are you so angry?
Isn't that what you want?

1015
01:38:28,454 --> 01:38:30,454
You're doing something else.

1016
01:38:33,478 --> 01:38:35,478
It's more than just sex!

1017
01:38:37,402 --> 01:38:39,402
You get deeper and deeper into the relationship.

1018
01:38:47,426 --> 01:38:50,426
If that's what worries you,
that won't happen.

1019
01:38:52,450 --> 01:38:54,450
Pam, Pam.

1020
01:38:56,474 --> 01:38:58,474
I love you.

1021
01:39:00,498 --> 01:39:02,498
I really love you.

1022
01:39:03,422 --> 01:39:06,422
I'm afraid of losing you.

1023
01:39:33,446 --> 01:39:35,446
Kevin.

1024
01:39:37,470 --> 01:39:39,470
Kevin.

1025
01:39:41,494 --> 01:39:43,494
Kevin, that's not going to happen.

1026
01:39:43,518 --> 01:39:45,518
do you understand?
It won't happen.

1027
01:40:45,542 --> 01:40:45,854
W

1028
01:40:45,855 --> 01:40:46,166
WW

1029
01:40:46,167 --> 01:40:46,479
WWW

1030
01:40:46,480 --> 01:40:46,791
WWW.

1031
01:40:46,792 --> 01:40:47,104
WWW.R

1032
01:40:47,105 --> 01:40:47,417
WWW.RE

1033
01:40:47,417 --> 01:40:47,729
WWW.RED

1034
01:40:47,730 --> 01:40:48,042
WWW.REDM

1035
01:40:48,042 --> 01:40:48,354
WWW.REDMI

1036
01:40:48,355 --> 01:40:48,667
WWW.REDMIT

1037
01:40:48,667 --> 01:40:48,979
WWW.REDMITR

1038
01:40:48,980 --> 01:40:49,292
WWW.REDMITRA

1039
01:40:49,292 --> 01:40:49,604
WWW.REDMITRA.

1040
01:40:49,605 --> 01:40:49,917
WWW.REDMITRA.C

1041
01:40:49,917 --> 01:40:50,229
WWW.REDMITRA.CO

1042
01:40:50,230 --> 01:40:50,543
WWW.REDMITRA.COM

1043
01:40:50,544 --> 01:40:55,544
<font color="

1044
01:41:05,468 --> 01:41:07,468
Two.

1045
01:41:08,492 --> 01:41:10,492
Thank you for being here.

1046
01:41:11,416 --> 01:41:13,416
I don't understand why
shall we meet here?

1047
01:41:14,440 --> 01:41:16,440
I could go straight to the apartment.

1048
01:41:20,464 --> 01:41:22,464
About that.

1049
01:41:28,488 --> 01:41:30,488
I just...

1050
01:41:30,512 --> 01:41:33,412
I want to say thank you

1051
01:41:35,436 --> 01:41:37,436
for the time we spent together.

1052
01:41:39,460 --> 01:41:41,460
Above...

1053
01:41:42,484 --> 01:41:44,484
for everything we go through.

1054
01:41:46,408 --> 01:41:48,408
But...

1055
01:41:49,432 --> 01:41:52,432
this is goodbye.

1056
01:41:56,456 --> 01:41:59,456
I think you still have 2 weeks.

1057
01:42:00,480 --> 01:42:04,480
Kevin and I decided
to shorten our vacation.

1058
01:42:06,404 --> 01:42:08,404
i will go home

1059
01:42:08,428 --> 01:42:10,428
Don't go.

1060
01:42:10,452 --> 01:42:12,452
Stay, Pam.

1061
01:42:17,476 --> 01:42:19,476
We can be happy together.

1062
01:42:23,400 --> 01:42:27,400
You always knew this was temporary.

1063
01:42:30,424 --> 01:42:33,424
I have my own life at home.

1064
01:42:35,448 --> 01:42:39,448
I have a son waiting for me.

1065
01:42:39,472 --> 01:42:41,472
You can bring your son here.

1066
01:42:42,496 --> 01:42:45,496
I'll take care of you two.

1067
01:42:45,520 --> 01:42:47,520
Your life will be better here.

1068
01:42:47,544 --> 01:42:49,544
With me.

1069
01:42:53,468 --> 01:42:55,468
Simon,

1070
01:42:55,492 --> 01:42:57,492
you are a good man.

1071
01:42:58,416 --> 01:43:00,416
And...

1072
01:43:01,440 --> 01:43:03,440
in the short time we had,

1073
01:43:05,464 --> 01:43:07,464
I am happy.

1074
01:43:11,488 --> 01:43:13,488
And if only things were different,

1075
01:43:14,412 --> 01:43:16,412
I want to stay with you.

1076
01:43:24,436 --> 01:43:26,436
But I'm married.

1077
01:43:31,460 --> 01:43:34,460
And I love my husband.

1078
01:43:37,484 --> 01:43:41,484
And I have no intention of leaving him.

1079
01:43:45,408 --> 01:43:47,408
Forgive me.

1080
01:43:53,432 --> 01:43:55,432
Forgive me.
Goodbye.

1081
01:44:10,456 --> 01:44:11,456
hey

1082
01:44:11,480 --> 01:44:14,480
Did you buy a present for Jake?

1083
01:44:14,504 --> 01:44:16,504
That.

1084
01:44:17,428 --> 01:44:19,428
you are fine
Your face is pale.

1085
01:44:21,452 --> 01:44:23,452
Yes, I'm fine.

1086
01:44:24,476 --> 01:44:27,476
I'm just tired of... walking around.

1087
01:44:28,400 --> 01:44:30,400
All right.

1088
01:44:31,424 --> 01:44:34,424
I will never forget this trip.

1089
01:44:36,448 --> 01:44:38,448
Our bond is getting stronger, isn't it?

1090
01:44:39,472 --> 01:44:41,472
That.

1091
01:44:41,496 --> 01:44:45,496
I think we should do this every year.

1092
01:44:45,520 --> 01:44:46,520
Traveling.

1093
01:44:46,544 --> 01:44:48,544
How about going to San Francisco next year?

1094
01:44:51,468 --> 01:44:53,468
Nice place there.

1095
01:44:54,492 --> 01:44:58,492
We went when Jake was on school holidays.

1096
01:45:02,416 --> 01:45:06,416
I'm thinking about the honeymoon again.

1097
01:45:07,440 --> 01:45:10,440
Cyrus said the clubs there are amazing.

1098
01:45:23,444 --> 01:45:25,444
Do we want to do this again?

1099
01:45:26,468 --> 01:45:28,468
Of course.

1100
01:45:28,492 --> 01:45:33,492
We cannot deny many good things
what did we learn in this adventure, right?

1101
01:45:36,416 --> 01:45:39,416
I mean... look at you.
You are getting better at making love.

1102
01:45:39,440 --> 01:45:42,440
You gain confidence.

1103
01:45:42,464 --> 01:45:43,464
Right?

1104
01:45:43,488 --> 01:45:47,488
I think it's our fault
when you focus on just one man

1105
01:45:47,512 --> 01:45:51,412
but if we still stick to the rules
This open marriage can work.

1106
01:46:05,436 --> 01:46:07,436
Kevin.

1107
01:46:07,460 --> 01:46:09,460
That?

1108
01:46:15,484 --> 01:46:18,484
Kevin, I'm pregnant.

1109
01:46:34,408 --> 01:46:36,408
Are you sure?

1110
01:46:38,432 --> 01:46:41,432
Your previous positive pregnancy test was wrong, right?

1111
01:46:45,456 --> 01:46:47,456
I know.

1112
01:46:47,480 --> 01:46:51,480
I went to the doctor's office earlier.

1113
01:46:53,404 --> 01:46:55,404
He confirmed it.

1114
01:47:08,428 --> 01:47:10,428
Who is the father?

1115
01:47:13,452 --> 01:47:15,452
Not you.

1116
01:47:18,476 --> 01:47:20,476
I already guessed.

1117
01:47:20,500 --> 01:47:23,400
What a ridiculous question.

1118
01:47:29,424 --> 01:47:33,424
Sastanak pripremamo zajedno
to the doctor immediately.

1119
01:47:36,448 --> 01:47:38,448
Didn't I tell you?

1120
01:47:38,472 --> 01:47:41,472
Bio sam tamo ranije, to je sigurno.

1121
01:47:41,496 --> 01:47:44,496
We have gynecologists in the Philippines.

1122
01:47:44,520 --> 01:47:46,520
There are practices that are illegal in the Philippines.

1123
01:47:51,444 --> 01:47:53,444
What did you say?

1124
01:47:56,468 --> 01:47:59,468
We have to abort the baby.

1125
01:48:07,492 --> 01:48:09,492
Jesi li ozbiljan, Kevine?

1126
01:48:14,416 --> 01:48:17,416
You asked me to commit a grave sin.

1127
01:48:17,440 --> 01:48:19,440
Upleo si čak i nevino dijete?

1128
01:48:19,464 --> 01:48:21,464
And that's not my child.

1129
01:48:26,488 --> 01:48:28,488
Neću moći prihvatiti to dijete.

1130
01:48:28,512 --> 01:48:31,412
What about Jake? He is also not...

1131
01:48:31,436 --> 01:48:34,436
You learned to accept him.
/ Jake was there before we met.

1132
01:48:36,460 --> 01:48:38,460
But this.

1133
01:48:38,484 --> 01:48:42,484
This baby will always remind me
if I were barren.

1134
01:48:43,408 --> 01:48:45,408
If I'm not manly enough.

1135
01:48:48,432 --> 01:48:52,432
Pam, I will not forgive you
if you are forcing this pregnancy.

1136
01:49:02,456 --> 01:49:04,456
What the hell?

1137
01:49:05,480 --> 01:49:07,480
What are you doing?

1138
01:49:07,504 --> 01:49:09,504
You never change, Kevin.

1139
01:49:10,428 --> 01:49:12,428
What do you think?

1140
01:49:12,452 --> 01:49:14,452
What I want is...

1141
01:49:14,476 --> 01:49:16,476
Therein lies the problem.

1142
01:49:17,400 --> 01:49:18,400
See?

1143
01:49:18,424 --> 01:49:20,424
Your wish.

1144
01:49:20,448 --> 01:49:23,448
It's always a matter of what you want.

1145
01:49:25,472 --> 01:49:28,472
My mistake was always saying yes.

1146
01:49:30,496 --> 01:49:34,496
When we know that
we can't have children together

1147
01:49:35,420 --> 01:49:37,420
you become more and more depressed.

1148
01:49:38,444 --> 01:49:40,444
Then you become even wilder.

1149
01:49:42,468 --> 01:49:47,468
You are often with other women
what makes you feel manly.

1150
01:49:47,492 --> 01:49:52,492
You didn't think about it
if I'm depressed too.

1151
01:49:53,416 --> 01:49:56,416
If I'm sad too.

1152
01:49:57,440 --> 01:50:00,440
If I need you.

1153
01:50:08,464 --> 01:50:09,464
But no!

1154
01:50:09,488 --> 01:50:10,488
Of course!

1155
01:50:10,512 --> 01:50:14,412
You only think of yourself.
Your pain, your failure!

1156
01:50:16,436 --> 01:50:19,436
And aren't you alone?
who wants this open marriage?

1157
01:50:19,460 --> 01:50:22,460
Here I am again.

1158
01:50:22,484 --> 01:50:25,484
Just to make you happy, I agreed.

1159
01:50:26,408 --> 01:50:28,408
And now that I'm happier
in this game,

1160
01:50:28,432 --> 01:50:31,432
when I found another man
it makes me happy

1161
01:50:31,456 --> 01:50:34,456
who sees me, appreciates me,

1162
01:50:34,480 --> 01:50:37,480
now you want to fly home.

1163
01:50:40,404 --> 01:50:43,404
Now there is this baby.

1164
01:50:48,428 --> 01:50:51,428
Just because this will remind you of your shortcomings,

1165
01:50:51,452 --> 01:50:53,452
do you want to abort this baby?

1166
01:50:54,476 --> 01:50:56,476
How dare you, Kevin.

1167
01:51:02,400 --> 01:51:04,400
I gave you many chances.

1168
01:51:09,424 --> 01:51:11,424
You never change.

1169
01:51:14,448 --> 01:51:17,448
I'm done.

1170
01:51:18,472 --> 01:51:21,472
I've had enough.

1171
01:51:23,496 --> 01:51:25,496
I give up.

1172
01:52:04,420 --> 01:52:06,420
Kevin?

1173
01:52:08,444 --> 01:52:10,444
What are you doing here?

1174
01:52:11,468 --> 01:52:15,468
I was drinking with friends
that's when I saw you.

1175
01:52:15,492 --> 01:52:17,492
What is it?

1176
01:52:20,416 --> 01:52:22,416
I don't want to talk about it.

1177
01:52:22,440 --> 01:52:24,440
No problem.

1178
01:52:26,464 --> 01:52:29,464
Do you know...

1179
01:52:30,488 --> 01:52:34,488
there are better ways to feel good, you know?

1180
01:53:28,412 --> 01:53:30,412
Cyrus.

1181
01:53:31,436 --> 01:53:33,436
Hey Cyrus.
I came to look for photos at school.

1182
01:53:33,460 --> 01:53:34,460
Cyrus.

1183
01:53:34,484 --> 01:53:36,484
Hey, are you in?

1184
01:53:40,408 --> 01:53:42,408
Hey Cyrus.

1185
01:53:43,432 --> 01:53:45,432
Hey it's me.

1186
01:53:45,456 --> 01:53:47,456
Are you in?

1187
01:53:55,480 --> 01:53:57,480
What the hell?

1188
01:54:00,404 --> 01:54:02,404
Kevin?

1189
01:54:02,428 --> 01:54:04,428
What did you do?
/ No no no.

1190
01:54:04,452 --> 01:54:06,452
I didn't do anything.

1191
01:54:06,476 --> 01:54:08,476
I fell asleep.

1192
01:54:08,500 --> 01:54:10,500
When I woke up, it was night.

1193
01:54:10,524 --> 01:54:12,524
Knife? Are you holding that knife?

1194
01:54:12,548 --> 01:54:13,548
I don't remember...

1195
01:54:13,572 --> 01:54:14,872
The knife is in my hand.
/ Listen to me.

1196
01:54:14,873 --> 01:54:16,873
hey hey Kevin listen to me!
/ I didn't do anything!

1197
01:54:16,897 --> 01:54:18,497
Cyrus is here, okay?

1198
01:54:18,521 --> 01:54:19,521
You have to go.

1199
01:54:19,545 --> 01:54:21,545
You have to go.
Let me take care of everything, okay?

1200
01:54:21,569 --> 01:54:24,469
Just go, now! Before Cyrus sees you.
/ I didn't do anything!

1201
01:54:47,493 --> 01:54:49,493
Kevin, hey.

1202
01:54:50,417 --> 01:54:52,417
you are fine

1203
01:54:53,441 --> 01:54:55,441
Yes.

1204
01:54:55,465 --> 01:54:57,465
Yes, I'm fine.

1205
01:54:58,489 --> 01:55:00,489
Well, I'm fine.

1206
01:55:00,513 --> 01:55:02,513
Sharon left.

1207
01:55:06,447 --> 01:55:08,447
Go?

1208
01:55:09,471 --> 01:55:11,471
He sent me a text
and he said he doesn't love me anymore.

1209
01:55:13,495 --> 01:55:15,495
when i get home

1210
01:55:15,519 --> 01:55:17,519
all things are gone.

1211
01:55:20,443 --> 01:55:22,443
Sharon leaves with someone else.

1212
01:55:22,467 --> 01:55:25,467
I don't know where, to whom.

1213
01:55:30,491 --> 01:55:32,491
Is he going?

1214
01:55:41,415 --> 01:55:43,415
I was hoping you would know.

1215
01:55:45,439 --> 01:55:46,439
Not.

1216
01:55:46,463 --> 01:55:48,463
I? No no.

1217
01:55:48,487 --> 01:55:50,487
I don't know anything.

1218
01:55:50,511 --> 01:55:52,511
He didn't tell you anything?

1219
01:55:52,535 --> 01:55:53,535
Menu?

1220
01:55:53,559 --> 01:55:55,559
No, it doesn't exist.

1221
01:55:56,483 --> 01:55:57,483
Not.

1222
01:55:57,507 --> 01:56:00,407
Maybe she's with a man
whom he met in the club.

1223
01:56:08,431 --> 01:56:10,431
Will you look for him?

1224
01:56:10,455 --> 01:56:12,455
For what?

1225
01:56:12,479 --> 01:56:14,479
He doesn't love me anymore.

1226
01:56:14,503 --> 01:56:17,403
That's the risk of an open relationship.

1227
01:56:19,427 --> 01:56:21,427
Sorry I have to go.

1228
01:56:40,451 --> 01:56:42,451
Simon, gdje si?

1229
01:56:42,475 --> 01:56:45,475
I think we should meet here.
I just talked to Cyrus.

1230
01:56:51,499 --> 01:56:53,499
Pa ti si to napravio?

1231
01:56:54,423 --> 01:56:57,423
Make it look like Sharon is gone?

1232
01:56:57,447 --> 01:56:59,447
<i>Da.</i>

1233
01:56:59,471 --> 01:57:02,471
<i>And now you have to go too.
Idi što dalje</i>

1234
01:57:02,495 --> 01:57:06,495
<i>We don't know how long before people
increasingly suspicious and investigative.</i>

1235
01:57:07,419 --> 01:57:09,419
Yes.

1236
01:57:09,443 --> 01:57:11,443
svakako ću ići.

1237
01:57:12,467 --> 01:57:13,467
i...

1238
01:57:13,491 --> 01:57:15,491
I don't know how to thank you.

1239
01:57:15,515 --> 01:57:17,515
<i>Samo idi.</i>

1240
01:57:43,439 --> 01:57:45,439
Kevin.

1241
01:57:47,463 --> 01:57:50,463
Nothing can change my mind.

1242
01:57:54,487 --> 01:57:56,487
I know.

1243
01:57:58,411 --> 01:58:01,411
I'm here to say goodbye.

1244
01:58:07,435 --> 01:58:09,435
Vraćaš li se kući?

1245
01:58:17,459 --> 01:58:19,459
My plane may be rescheduled later.

1246
01:58:23,483 --> 01:58:25,483
When I came home,

1247
01:58:28,407 --> 01:58:30,407
I will pack my things and leave.

1248
01:58:33,431 --> 01:58:35,431
I'll leave you alone.

1249
01:58:42,455 --> 01:58:46,455
It would also be better if you were the one
who applied for cancellation.

1250
01:58:49,479 --> 01:58:51,479
You can use...

1251
01:58:52,403 --> 01:58:55,403
You can use whatever pronunciation you want.

1252
01:58:58,427 --> 01:59:02,427
For example, fraud

1253
01:59:04,451 --> 01:59:06,451
mental problems,

1254
01:59:10,475 --> 01:59:13,475
You can also say that I am impotent.

1255
01:59:15,499 --> 01:59:18,499
I won't deny it.

1256
01:59:22,423 --> 01:59:24,423
Why are you doing that?

1257
01:59:33,447 --> 01:59:35,447
I don't deserve you.

1258
01:59:44,471 --> 01:59:46,471
I'm not worthy.

1259
01:59:47,495 --> 01:59:49,495
Forgive me.

1260
01:59:50,419 --> 01:59:53,419
Sorry if it took me so long to...

1261
01:59:53,443 --> 01:59:55,443
understand.

1262
02:00:04,467 --> 02:00:08,467
I will not interfere in the family
which you will build with Simon.

1263
02:00:11,491 --> 02:00:14,491
Along with your new baby.

1264
02:00:40,415 --> 02:00:42,415
Goodbye, Pam.

1265
02:01:36,439 --> 02:01:38,439
He left.

1266
02:01:40,463 --> 02:01:42,463
He left the country an hour ago.

1267
02:01:44,487 --> 02:01:46,487
And he never came back.

1268
02:01:46,511 --> 02:01:48,511
Hallelujah.

1269
02:01:50,435 --> 02:01:52,435
So this went smoothly.

1270
02:01:52,459 --> 02:01:54,459
That.

1271
02:02:04,483 --> 02:02:07,483
So what do we drink?
/ Sorry, we didn't order that.

1272
02:02:07,507 --> 02:02:09,507
It's from the guy over there.

1273
02:02:09,531 --> 02:02:10,531
What are you doing?

1274
02:02:10,555 --> 02:02:12,555
I told you, we'll pay the debt next week.

1275
02:02:12,579 --> 02:02:14,579
You said that last time.

1276
02:02:14,603 --> 02:02:16,603
You haven't paid a loan for a long time.

1277
02:02:17,427 --> 02:02:21,427
Maybe we can make another deal.

1278
02:02:21,451 --> 02:02:23,451
Seriously.

1279
02:02:23,475 --> 02:02:25,475
That girl with you

1280
02:02:25,499 --> 02:02:28,499
Find a way for us to be together.

1281
02:02:31,423 --> 02:02:33,423
Pam leaves.
/ Well?

1282
02:02:33,447 --> 02:02:35,447
He had already made up his mind.

1283
02:02:35,471 --> 02:02:38,471
I did my part.
I can't do anything anymore.

1284
02:02:38,495 --> 02:02:43,495
I will erase all your debts
if you help me get rid of kevin.

1285
02:02:43,519 --> 02:02:45,519
Hey, go, now!

1286
02:02:45,543 --> 02:02:47,543
Before Cyrus sees you.
/ I didn't do anything!

1287
02:02:58,467 --> 02:03:00,467
Does he believe that?

1288
02:03:01,491 --> 02:03:03,491
That.

1289
02:03:03,515 --> 02:03:04,515
Just like that.

1290
02:03:04,539 --> 02:03:06,539
We don't owe you anymore?

1291
02:03:06,563 --> 02:03:08,563
Your debt is paid.

1292
02:03:21,487 --> 02:03:24,487
Mother found a home for us here.

1293
02:03:24,511 --> 02:03:27,411
Small but cute.

1294
02:03:27,435 --> 02:03:30,435
All our needs are there.

1295
02:03:31,459 --> 02:03:34,459
I found a school for you here, Jake.

1296
02:03:36,483 --> 02:03:38,483
You'll love it here.

1297
02:03:45,407 --> 02:03:47,407
Our lives are about to change, Jake.

1298
02:04:46,431 --> 02:04:51,431
1 YEAR LATER

1299
02:04:56,455 --> 02:04:58,455
hey

1300
02:04:58,479 --> 02:05:01,479
hey
/ Hi.

1301
02:05:02,403 --> 02:05:04,403
What took you so long?

1302
02:05:04,427 --> 02:05:07,427
I regret that I decided to take it home
children with educators.

1303
02:05:07,451 --> 02:05:09,451
All right.
/ Yes.

1304
02:05:12,475 --> 02:05:14,475
Waiter.

1305
02:05:21,499 --> 02:05:24,499
I heard congratulations on the order.

1306
02:05:25,423 --> 02:05:27,423
We just got married last week.

1307
02:05:27,447 --> 02:05:29,447
Is that true?
/ Yes.

1308
02:05:29,471 --> 02:05:33,471
And wow. It's a beautiful ring.

1309
02:05:33,495 --> 02:05:35,495
You are a lucky girl.

1310
02:05:35,519 --> 02:05:36,519
I'm lucky.

1311
02:05:36,543 --> 02:05:38,543
You are lucky.
/ Yes, lucky one.

1312
02:05:40,467 --> 02:05:42,467
Did you order this?

1313
02:05:43,491 --> 02:05:44,491
Not.

1314
02:05:44,515 --> 02:05:47,415
It was a gift from your friend at the bar.

1315
02:05:48,439 --> 02:05:50,439
Enjoy.

1316
02:05:50,463 --> 02:05:52,463
Tell him thank you. / Certain.
/ Thank you.

1317
02:05:52,487 --> 02:05:55,487
Greeting. Enjoy.

1318
02:05:55,511 --> 02:05:57,511
Good.

1319
02:05:57,535 --> 02:05:59,535
Finally,

1320
02:06:01,459 --> 02:06:03,459
Just the two of us.

1321
02:06:13,483 --> 02:06:15,483
To my beautiful wife...

1322
02:06:15,507 --> 02:06:17,507
And...

1323
02:06:17,531 --> 02:06:21,431
we will be together forever.

1324
02:06:23,455 --> 02:06:25,455
Until death do us part.

1325
02:06:28,479 --> 02:06:30,479
I'm just repeating our vows.

1326
02:06:47,443 --> 02:06:49,443
Do you really like that flower?

1327
02:06:51,467 --> 02:06:53,467
That.

1328
02:06:53,491 --> 02:06:55,491
This reminds me of someone.

1329
02:06:55,515 --> 02:06:57,515
All right.

1330
02:06:57,539 --> 02:06:59,539
WHO?

1331
02:07:04,463 --> 02:07:06,463
Hey, why?
/ Excuse me.

1332
02:07:06,487 --> 02:07:09,487
Simon? Simon?
/ He's a little dizzy.

1333
02:07:09,511 --> 02:07:11,511
Hey, Simon!

1334
02:07:11,535 --> 02:07:13,535
I think it's because of the wine.

1335
02:07:13,559 --> 02:07:16,459
What? you are fine
/ I drink too much.

1336
02:07:16,483 --> 02:07:18,483
Hey, Simon.

1337
02:07:22,407 --> 02:07:24,407
I know what you did.

1338
02:07:24,431 --> 02:07:26,431
You're dying.

1339
02:07:27,455 --> 02:07:30,455
Don't fight, Simon.

1340
02:07:36,479 --> 02:07:38,479
What?

1341
02:08:15,403 --> 02:08:18,403
Do you think you can escape?

1342
02:08:29,427 --> 02:08:31,427
Help!

1343
02:08:31,451 --> 02:08:33,451
Help!

1344
02:08:33,475 --> 02:08:35,475
Help!

1345
02:08:35,499 --> 02:08:36,499
Anyone please!

1346
02:08:36,523 --> 02:08:38,523
Not!

1347
02:08:51,460 --> 02:09:06,460
broth3r<i>max</i>, January 5, 2024

1348
02:09:06,461 --> 02:09:21,461
NO RE-SYNC/EDIT/RE-ENTER
broth3r<i>max</i>, January 5, 2024

1349
02:09:21,485 --> 02:09:41,485
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW)

1350
02:09:41,509 --> 02:10:01,509
LET'S KEEP SUPPORTING
trakteer.id/broth3rmax

1351
02:10:02,243 --> 02:10:03,243
Sale of sexual aids

1352
02:10:03,244 --> 02:10:04,244
Sale of sexual aids | <font color="

1353
02:10:04,245 --> 02:10:05,245
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |

1354
02:10:05,246 --> 02:10:06,246
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildo | Masturbation cup

1355
02:10:06,247 --> 02:10:07,247
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
<font color="

1356
02:10:07,248 --> 02:10:12,248
Sale of sexual aids | S*x toys | Condoms |
dildo | Masturbation cup | Vibrator | Tenga

1357
02:10:12,249 --> 02:10:22,249
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
www.redmitra.com

1358
02:10:22,250 --> 02:10:32,250
PRIVACY PROTECTION, VISIT:
<font color="

1359
02:11:00,000 --> 02:11:37,000
FINISHED



